| Wann wurde das Haus erbaut? | Open Subtitles | عندما تم بناء المنزل؟ أم... آه، عام 1898. |
| Wann wurde er diagnostiziert? | Open Subtitles | عندما تم تشخيص انه ؟ |
| Er war nicht in der Nähe, als die Schirme manipuliert wurden. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
| als das Haus 1907 erbaut wurde gab es kaum Interesse an Wintersport. | Open Subtitles | عندما تم بناء المكان عام 1907 كان الاهتمام بالرياضة الشتوية ضئيل |
| James Somerset war acht Jahre alt, als er aus Westafrika entführt wurde. | TED | سنوات كان جيمس سومرست صبي يبلغ من العمر ثماني سنوات عندما تم اختطافه من غرب أفريقيا. |
| Ich dachte, als Sie das SGC verließen, wollten Sie gerne pensioniert werden. | Open Subtitles | اعتقدت عندما تم استبدالك في بوابة النجوم أنك كنت تستعد للتقاعد |
| Sehen Sie nun, als wir die Zellen reimplantierten: Der gleiche Affe, zwei Monate nach der Reimplantation. | TED | أنظروا الآن، عندما تم إعادة زرع الخلايا: بعد شهرين من إعادة زراعتها في نفس القرد. |
| - Wann wurde dies gebaut, 2010? | Open Subtitles | عندما تم بناء هذا، عام 2010؟ |
| Ich war bei Mädchen in ganz Amerika die bei einer Verabredung vergewaltigt wurden oder von ihren besten Freunden eines Nachts unter Drogen gesetzt und vergewaltigt wurden. | TED | كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة. |
| Als der kleine Regler eingeführt wurde, wurden mehr als 100.000 Bestellungen erledigt. | TED | عندما تم الكشف عن المنظم الصغير، تم تقديم أكثر من 100,000 طلب. |
| Das sind die Originale, mit denen solch historische Personen wie Lady Jane Grey und Königin Catherine Howard in diesen Mauern enthauptet wurden. | Open Subtitles | انها القطع الأصلية التى استُخدمت تاريخيا مع الليدى جين جراى والملكة كاترين هوارد عندما تم قطع راسيهما اثناء الثورات |
| Sie sehen, warum ich bereit war, Selbstmord zu begehen, als das gebaut wurde. | TED | تستطيعون أن تنظروا لماذا قررت الانتحار عندما تم بنائه. |
| als das zuerst beschrieben wurde dachte man, dass man es vielleicht wie Träume interpretieren könnte. | TED | عندما تم وصف تلك الحالات للمرة الأولى، ظنوا أنه من الممكن تفسيرها و ترجمتها كالأحلام. |
| Die Wissenschaftler dort erzählten mir, dass sie sich 1975, als das Schutzgebiet ausgerufen wurde einiges erwarteten. | TED | قال لي العلماء هناك أن عندما تم افتتاح هذه المحمية البحرية الأولى في عام 1975 ، كانوا يأملون ، حدوث أشياء معينة |
| Er wurde erwürgt, als er sich das Video ansah. | Open Subtitles | لقد كان يشاهد هذا الشريط عندما تم خنقه للموت. |
| Sie waren in meinem Alter, als Sie gebissen wurden? | Open Subtitles | إذن أنت كنت في مثل عمري عندما تم تحويلك ؟ |
| als wir die 684. | Open Subtitles | عندما تم إنشاء الوحدة 684، الناس في الشوارع |
| als die Gesetzesvorlage zur Kinderverheiratung vorgetragen wurde, waren wir beim Parlamentsgebäude. | TED | عندما تم تقديم مشروع قانون زواج الأطفال في فبراير، كنّا هناك في غرفة البرلمان |