als sie den Jungen ermordet haben, haben diese Wichser seine Leiche direkt hinter dem Haus... deponiert, in dem der Kleine und all die anderen Jungs aus den Low-Rises ihre Nächte verbringen. | Open Subtitles | عندما قتلوا الفتى رموا جثته في الزقاق حيث يعيش الفقراء هل تصدق ذلك؟ |
Sie fanden deine Adresse, als sie Kojima getötet haben. | Open Subtitles | يجب أن يكون وجدوا عنوانك عندما قتلوا كوجيما. |
Sie war bei den Callaways, als sie Richards Vater töteten. | Open Subtitles | كانت مع آل كالاوى عندما قتلوا والد ريتشارد |
als sie meinen Mann umbrachten, den ich sehr liebe, blieb mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار. |
Sie haben einen Fehler gemacht, als sie Mayfair vor ihren Augen getötet haben. | Open Subtitles | لقد أرتكبوا خطأ كبير عندما قتلوا مايفير أمامها |
Aber als sie meinen Mann und dann die Flugbesatzung töteten. | Open Subtitles | لكن عندما قتلوا زوجي ، وطاقم الطائرة |
Da waren noch ein paar Kerle bei deinem Cousin, als sie Opie ausgeschaltet haben. | Open Subtitles | كان هناك أشخاص آخرين مع قريبك عندما قتلوا (أوبي). |
als sie Bulo umlegten sagtest du, diese Gerhardts sind nur Blender. | Open Subtitles | - لقد قلت .. عندما قتلوا (بولو) قلت أن عائلة (غيرهارد) ليسوا سوى مظهراً خارجي |
So traurig war ich nur noch, als sie Josh Charles in Good Wife umbrachten. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أتذكر أنني كنت فيها بهذا الحزن عندما قتلوا (جوش تشارلز) في (مسلسل (ذا جود وايف |