Er ließ sein Kleingeld herumliegen, Als ich klein war, so konnte ich was mopsen. | Open Subtitles | كان يترك الفكة ظاهرة عندما كنت صغيراً لأتمكن من سرقتها |
Mensch, Als ich klein war, mussten wir in die Wanne furzen, wenn wir ein Jacuzzi wollten. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض |
als ich jung war, konnte ich nicht nachts nicht schlafen, weil ich dachte in meinem Schrank wäre ein Ungeheuer. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس |
Und ich bin in einer nostalgischen Lebensphase, deshalb möchte ich Ihnen beichten, dass ich als Kind tatsächlich ein Konservativer war. | TED | و انني في مرحلة من عمري اتوق فيها الى الايام الخوالي لهذا اريد ان اعترف لكم انه عندما كنت صغيراً كنت بحق محافظاً |
Ich war als Kind ein wirklich guter Klavierspieler, aber ich weiß wirklich nicht, wieso ich es wieder vergaß. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت عازف بيانو بارع عندما كنت صغيراً ولكن بعدها، لا أعلم لماذا نسيت |
Als kleiner Junge wollte ich Jockey werden, aber ich blieb nicht klein. | Open Subtitles | اردت ان اكون خيالاً عندما كنت صغيراً لكن كبرت جداً, لا تجعل منك خيالاً |
Als ich noch klein war, war ein Sandkasten schon was Besonderes. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي |
Ich frage mich manchmal, ob das nicht alles auf mich zurückfällt, weil ich dir, als du klein warst, doch immer Kostüme für deine Aufführung gemacht hab'. | Open Subtitles | أوه يا عزيزي. أتسائل ما إذا كان هذا بسببي كنت أصنع لك أزياءك للمسرحيات الصغيره التي كنت تقوم بها عندما كنت صغيراً |
Als ich ein Junge war gab es da eine Schweinefarm,... nur ein paar Häuser die Straße runter. | Open Subtitles | لقد كان لدينا مزرعة كبيرة على الطريق عندما كنت صغيراً |
Als du ein kleiner Junge warst, und ich dich abends ins Bett brachte, hast du zu mir gesagt, dass du mich immer lieben würdest. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت اضعك لتنام بالليل كنت تقول لي بانك سوف تحبني دائماً |
Als ich klein war, hatte ich in einem Aquarium eine Menge Tropenfische. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض |
Als ich klein war, nahm er mich immer zu den Spielen der Yankees mit. | Open Subtitles | أعتاد أن يأخذني لمباريات اليانكي عندما كنت صغيراً |
Als ich klein war, war meine Familie sehr arm. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً عائلتي كانت شديدة الفقر |
Als ich klein war, hatte ich einen imaginären Freund. Der Typ hieß Shilo! | Open Subtitles | وكان لدي صديق وهمي عندما كنت صغيراً واسمه ـ شادلو ـ |
Als ich klein war, sagte sie mir immer, dass ich die jüdischen Kinder gut behandeln soll sonst belegen sie mich mit dem Judenfluch. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كانت تقول لى يجب أن تعامل الأطفال اليهود جيداً وإلا أنزلوا بى لعنة اليهود ماذا تقول يا رجل ؟ |
Meine Eltern starben Als ich klein war. | Open Subtitles | انا لا اعرف والديا لقد ماتوا عندما كنت صغيراً |
als ich jung war, habe ich meinen Papa in den Himmel geschickt, weißt du. | Open Subtitles | ، عندما كنت صغيراً ، أرسلت أبي إلى السماء |
So schlecht ging's mir zuletzt, als ich als Kind Cholera hatte. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بصدق بأنني لم أشعر بهذا منذ أن أصبت بالكوليرا عندما كنت صغيراً |
Ich war als Kind ein wirklich guter Klavierspieler, aber ich weiß wirklich nicht, wieso ich es wieder vergaß. | Open Subtitles | أتعلم، لقد كنت عازف بيانو بارع عندما كنت صغيراً ولكن بعدها، لا أعلم لماذا نسيت |
Wie schon Als kleiner Junge. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً ، كنت دائماً كذلك. |
Als ich noch klein war, wollte ich ein Zauberer sein. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت أريد أن أصبح ساحراً |
Dramatische Musik Lautlos Du wolltest immer meine Hand halten, als du klein warst. | Open Subtitles | لقدومكِ للحفلة أردت دائماً أن تمسك بيدي، عندما كنت صغيراً |
Mein Vater starb auch, Als ich ein Junge war. | Open Subtitles | لقد فقدت والدي أيضاً عندما كنت صغيراً. |
als ich jünger war, war mir das mal eine große Hilfe. | Open Subtitles | لقد ساعدتني على تخطي أوقات عصيبة عندما كنت صغيراً |
als ich ein Kind war, saßen abends im Sommer vor jedem Haus junge Leute zusammen und sangen die aktuellen oder die alten Lieder. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |