Chef, ich habe als Kind mal davon gehört, dass das im osmanischen Reich eine Polizeiwache war. | Open Subtitles | رئيس سمعت عن ذلك عندما كنت طفلا. كان عليه ظهر مركز للشرطة في أيام العثمانيين. |
vielleicht wegen dieses Erlebnisses als Kind. | TED | ربما كان ذلك بسبب ما رأيته عندما كنت طفلا. |
als ich ein Kind war, nahm ich immer Kisten und so was auseinander. | TED | عندما كنت طفلا, كنت دائما, أقوم بفك الصناديق و الأشياء. |
Was ich jetzt verstanden habe ist, dass was mein Großvater für mich getan hatte, als ich ein Kind war, heutzutage jedem zugänglich ist. | TED | ما أدركه هو ما فعل جدي لى ..عندما كنت طفلا ، ما هو متاح الآن للجميع. |
Als ich klein war, waren wir so arm dass die Kakerlaken Sozialhilfe bekamen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كنا فقراء جدا حتي أن الصراصير كانت تنعم بالرخاء |
als ich noch ein Kind war, da war die Zukunft irgendwo beim Jahr 2000 und die Leute sprachen oft darüber, was wohl passieren würde im Jahr 2000. | TED | إذ عندما كنت طفلا في طور النمو، كان المستقبل هو نوعا ما العام 2000، وكان الناس اعتادوا الحديث عما قد يحدث في عام 2000. |
Wir wurden auch hier her versetzt, Mike. Als du noch ein Baby warst. | Open Subtitles | لقد تم نقلنا هنا أيضا عندما كنت طفلا |
Seit ich ein kleiner Junge war. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا |
Dieses Gefühl versetzte mich in die Lage, die Stereotypen, die mir als Kind beigebracht wurden, mit Begegnungen in realen Lebenssituationen zu vergleichen. | TED | وبفضل ذلك الشعور،كنت قادرا على مقارنة الصور النمطية التي تلقيتها عندما كنت طفلا مع التجربة الحياتية الحقيقة والتعامل مع الناس. |
Schon als Kind hatte ich beim Anblick eines Gemäldes von Kyoto eine Art Déjà-vu; ich kannte es, bevor ich es gesehen hatte. | TED | حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها. |
Das Zeug, wofür ich als Kind betteln und viel Glück haben musste, ist jetzt keine große Ausnahme mehr. | TED | الاشياء التي كنت محظوظا و أتضرع من أجل الحصول على عندما كنت طفلا هى الآن في كل مكان. |
als Kind habe ich oft vom Ozean geträumt. | TED | عندما كنت طفلا صغيرا، كنت أحلم دائما بالمحيط. |
Erinnern Sie sich daran, wie Sie als Kind an diesen mit dunklem Holz verkleideten Schaufenstern entlangwanderten? | TED | هل تذكر عندما كنت طفلا وكنت تسرح عبر واجهات المحال الخشبية |
Meine Mutter erzählte mir als ich ein Kind war, dass ich immer die kleinen Dinge respektieren soll. | TED | عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة. |
als ich ein Kind war und zur Schule ging, haben die Lehrer uns beizubringen versucht, zu teilen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا وذهبت الى المدرسة حاول المعلمون تعليمنا ان نتشارك |
als ich ein Kind war, gab es einen Mann, der lebte in einer Kiste nahe der Müllhalde, der sagte mir, er wäre Gott. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , كان هناك رجل الذين عاشوا في مربع من تفريغ الذي قال لي أنه هو الله. |
Als ich klein war, strickte mir meine Mutter diesen schönen Pullover. | TED | عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة. |
Als ich klein war, bist du immer in mein Zimmer gekommen, um mir einen Gutenachtkuss zu geben. | Open Subtitles | أتذكرين يا أمي , عندما كنت طفلا و قد كنتِ قد اعتدتِ على الدخول الى غرفتي لتقبليني قبلة المساء |
Als ich klein war, verbot mir meine Mutter, in die Sonne zu starren. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس |
als ich noch ein Kind war, haben wir in der Schule gelernt, wie man Klapperschlangen melkt und niemand musste irgendeinen Quatsch unterschreiben. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا تعلمنا كيف نحلب الثعابين في المدرسة ولا احد عليه ان يوقع هذا الهراء |
Mein Großvater brachte mich her, als ich noch ein Kind war. | Open Subtitles | جدي أعتاد أن يجلبني إلى هنا عندما كنت طفلا |
Ich wurde schikaniert als ich noch ein Kind war und das war einfach schrecklich. | Open Subtitles | أنا كان يتعرض للمضايقات عندما كنت طفلا وكان مروعا. |
Seit ich ein kleiner Junge war. Und ich komme darin vor? | Open Subtitles | عندما كنت طفلا |
als ich ein kleiner Junge war, durften meine Schwester und ich unseren Vater mal ins Kino begleiten. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا اعتاد ابي اصطحابي انا واختي لمشاهدة الافلام |