Als ich ein kleines Mädchen war, habe ich viele Geschichten gelesen, die von Göttern und Göttinnen handelten, die aufschneebedeckten Bergen lebten. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كنت أقرأ كل شيء عنه و الآلهة التي تعيش عليه |
Als ich ein kleines Mädchen war, war das Leben so einfach und gut. | Open Subtitles | الحياة كانت بسيطة ولائقة عندما كنت فتاة صغيرة. |
"Oh, Junge. Als ich noch klein war, kostete ein Würstchen einen Nickel." | Open Subtitles | آوه , أيها الولد , عندما كنت فتاة صغيرة , كلّفت السّجقّ خمسة سنتات فقط |
"Oh, Junge. Als ich noch klein war, kostete ein Würstchen einen Nickel." | Open Subtitles | آوه , أيها الولد , عندما كنت فتاة صغيرة , كلّفت السّجقّ خمسة سنتات فقط |
Ich bin in Seen gefallen, aus Ruderbooten, Als ich klein war. | Open Subtitles | سقطت فى البحيرة من زورق التجديف عندما كنت فتاة صغيرة |
Als kleines Mädchen durfte ich nicht weiter als bis zur Eight Mile gehen. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة لا يسمحان ليّ والداي بالإبتعاد عن منزلنا. |
Menschen, die an einem Ort wie diesem aufgewachsen sind, hatten nicht die Möglichkeit, auf Bäume zu klettern und eine Beziehung zu Bäumen und Wäldern aufzubauen, wie ich als junges Mädchen. | TED | الناس الذين نشأوا في مكان مثل هذا لم يكن لديهم الفرصة لتسلق الأشجار ليقيموا علاقة مع الأشجار والغابات ، كما فعلت عندما كنت فتاة صغيرة. |
Mein Vater hatte so eine Box und ich sah rein, Als ich ein kleines Mädchen war und es war ein Fehler. | Open Subtitles | كان لوالدي صندوقاً كهذا ونظرت إليه عندما كنت فتاة صغيرة وقد كانت غلطة |
Als ich ein kleines Mädchen war, dachte ich, dass es jedem so erginge. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة, كنت أحسب أن هذا هو شأن الجميع |
Als ich ein kleines Mädchen war, fragte ich meine Mutter: | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة سألت أمي عمّا سأكون |
Als ich ein kleines Mädchen war, wollte ich immer fliegen. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة... أردت دائماً أن أطير... |
Als ich ein kleines Mädchen war, spielte ich immer ein Spiel mit meinen Vettern... böse, kleine Biester ersten Ranges. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كانت هنالك لعبة أعتدت أن ألعبها ...مع أولاد عمي وحوش شريرة صغيرة من المرتبة الأولى |
Als ich ein kleines Mädchen war – und ich wuchs in einer wohlhabenden Gemeinde auf, es war eine weisse Gemeinde der Oberschicht – und es gab dort all die Fallen und den Anschein eines perfekten, wundervollen Lebens. | TED | عندما كنت فتاة صغيرة -- وقد ترعرعت في مجتمع غني كان مجتمع الطبقة الوسطى للبيض-- و كان لديه كل الزخارف و المظاهر لحياة جيدة رائعة عظيمة بشكل مثالي |
Als ich noch klein war, glaubten die Landleute, | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كان المزارعون يقولون ان نزيف الأنف |
Als ich klein war, dachte ich, ich würde heiraten und dann vier Kinder bekommen. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة , كنت أعتقد أنى سأتزوج وسأصبح أما لآربعة أطفال |
Als ich klein war, nahm mich meine Mutter zu Jam-Sessions in der Nachbarschaft mit. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة والدتي أخذتني لمشاهدة جلسة رقص... في الحي المجاور |
Als kleines Mädchen lag ich immer im Bett und lauschte dem Klavierspiel meiner Mutter | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة... أذكر أنني كنت أستلقي في الفراش... وأسمع أنغام البيانو،تعزفها أمي فيالطابقالسفلي... |
Als kleines Mädchen... mochte ich vor allem die Süßigkeiten. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة كنت أحب الحلوى |