Das überlasse ich ihm, Wenn er nicht gerade für Russland arbeitet. | Open Subtitles | هذا اتركه له عندما لا يكون مشغولاً بالعمل لحساب روسيا |
Diesen Laden betrete ich nie wieder, Wenn er nicht da ist. | Open Subtitles | حقا لن أعود هناك ثانية .. يمكننى أن أخبرك بهذا ليس عندما لا يكون هناك على أى حال |
Er ist wohl bei der anderen Baby-Mama, Wenn er nicht bei dir ist. | Open Subtitles | على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك |
Wenn er nicht gerade Bekleidungs- unternehmer ist, ist er Tagelöhner auf einem Maisfeld an der Route 1. Für beides hat er den selben Wagen benutzt. | Open Subtitles | عندما لا يكون مشغولاً كبائع ملابس متجول كان يعمل أجيراً في حقل الذرة على الطريق رقم 1 استخدم نفس الشاحنة للعملين |
Und wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
Wie kann ich antworten, wenn es keine Antwort gibt? | Open Subtitles | كيف لي أن أجيب عندما لا يكون هناك إجابة أساسا؟ |
Gut, ja, er hat die Leitung, wenn er hier ist, aber Wenn er nicht hier ist, bin ich verantwortlich. | Open Subtitles | حسنا، أجل. إنّه المسؤول عندما يكون هنا، لكن عندما لا يكون هنا، أنا المسؤول. |
Große Worte, Wenn er nicht hier ist, was? | Open Subtitles | كلام صارم عندما لا يكون في الحجرة ،صحيح؟ |
Wenn er nicht gerade Drogen und Waffen auf unserem Boot deponiert? | Open Subtitles | أتعني أنه كذلك عندما لا يكون يقوم بدسّ مخدّرات أو أسلحة في قاربنا؟ |
Können wir darüber reden, Wenn er nicht 3 m entfernt ist? | Open Subtitles | ماذا حدث معه ؟ أيمكننا أن نتحدث عن هذا عندما لا يكون على بعد عشرة أقدام ؟ |
Wenn er nicht auf Kreuzzug ist, nimmt er an einer Rätselrallye teil. | Open Subtitles | عندما لا يكون متطرفا هو يشارك في منافسة اللغز |
Als ich aufwuchs, nahm ich gerne Spielzeug auseinander -- jedes beliebige, das ich im Haus fand, wie die Pistole meines Bruders, Wenn er nicht da war. | TED | عندما كنت أكبر في السن، أحببت تفكيك الألعاب، أي نوع من الألعاب التي أجدها في أرجاء المنزل، مثل مسدس الهواء الخاص بأخي عندما لا يكون بالمنزل. |
Wenn er nicht selbst in Schwierigkeiten steckt. | Open Subtitles | عندما لا يكون هو نفسه فى مشاكل. |
Er ist die britische Regierung, Wenn er nicht zu beschäftigt ist, der Secret Service zu sein oder die CIA, auf freiberuflicher Basis. | Open Subtitles | إنه الحكومة البريطانية، عندما لا يكون منشغلاً بكونه مساعد الإستخبارات البريطانية أو لوكالة الاستخبارات المركزية على اساس حسابهم الخاص |
Ich fühle mich nicht wohl, Fremde in sein Büro zu lassen, Wenn er nicht dabei ist. | Open Subtitles | أنا لستُ مرتاحة بالسّماح للنّاس ... أن يدخلوا مكتبه . عندما لا يكون حاضراً |
Er ist süß, Wenn er nicht betrunken ist, aber etwas vino, und, meine Güte, quel Biest. | Open Subtitles | أنه لطيف عندما لا يكون سكران ولكن ... عندما يبدأ في شرب الخمر يتحول إلى وحش! |
Wenn er nicht gekämpft hat. | Open Subtitles | عندما لا يكون يقاتل |
Es heißt, wenn es keine klaren Optionen gibt, | Open Subtitles | إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ |
Warum sagst du mir, ich soll mir Zeit lassen,... wenn es keine Garantie gibt, dass es die Zeit geben wird? | Open Subtitles | لماذا تخبريني بان علي ان انتظر عندما لا يكون هناك ضمان بان الوقت سيكون موجودا |