Äh, Wenn wir jetzt hier an den, äh, Lichtern sind, schließ die Augen. | Open Subtitles | حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك. |
Wenn wir um 22 Uhr mit unserem nächsten Bericht senden, wird das Ergebnis des Rennens viel vorhersehbarer sein. | Open Subtitles | عندما نصل إلي تقريرنا التالي في العاشرة مساءاً... بدون شك، سيكون بمقدورنا أن... نتنبأ بنتيجة السباق إلي حد كبير. |
Ich will, dass du gut aussiehst, Wenn wir bei Ten Bears ankommen. | Open Subtitles | أريدك أن تتمتعي بمظهر جيد (عندما نصل إلي (التين بيرز |
Ich zahle, Wenn wir am Friedhof ankommen. Und jetzt weine! | Open Subtitles | سأدفع لك عندما نصل إلي المقبرة,إبكي! |
Du wirst es erfahren, Wenn wir da sind. | Open Subtitles | ستعرف عندما نصل إلي هناك |
Wenn wir Uppsala erreichen, fragen wir die Götter, warum sie mit einer Hand geben, aber mit der anderen nehmen. | Open Subtitles | عندما نصل إلي (أوبسالا) يجب أن نسأل الآلهة لما يمنحونا شيء بيد ويأخذونها باليد الآخري؟ |
Wenn wir Chapman finden, haben wir genug Waffen auf dem zerstörten Transporthubschrauber, um das zu Ende zu führen. | Open Subtitles | لقد اصبناه عندما نصل إلي (تشابمان) هناك ما يكفي من الذخائر |
Wir melden uns, Wenn wir da sind. | Open Subtitles | سنعلمك عندما نصل إلي هناك |
Was geschieht, Wenn wir Beamfleot erreichen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما نصل إلي (بيمفليوت)؟ |