Nimm die Schrotflinte und baller ihm eins vor den Latz, Wenn er aussteigt! | Open Subtitles | عبئ السلاح وأسحبي زر الأمان عندما يخرج من السياره، أطلقي عليه النار |
Vergessen Sie nicht, ein Unterwasserberg wird erst zur Insel, Wenn er die Oberfläche erreicht. | TED | تذكروا، يتحول الجبل البحري إلى جزيرة عندما يخرج عن السطح. |
Wenn er nicht kommt und kämpft, gibt es Wege, ihn dazu zu bringen. | Open Subtitles | عندما يخرج من هناك ، و إن لم يخرج ويقاتل كرجل فهناك طرق كثيرة لجعله يخرج |
Ich sagte ihm, Wenn er rausginge, müsse er laut schreien und laufen. | Open Subtitles | أخبرته عندما يخرج عليه الصراخ عالياً، ونفذ |
Wenn er aufwacht, ist er munter wie ein Vogel, aber er erinnert sich an nichts. | Open Subtitles | عندما يخرج منه، فهو يكون فرح كالعصفور ، لكنه لا يتذكر أي شيء. |
Wenn er arbeitet, lässt er sich auf keine Bindungen ein, wenn du mich verstehst. | Open Subtitles | عندما يخرج للعمل فإنه لن يخطأ، أعتقد أنك تفهم ما أقصد |
Schon OK, mein Dad wird dafür zahlen, Wenn er aus der Toilette kommt. | Open Subtitles | لا بأس ، والدى سيدفع حسابهم عندما يخرج من الحمام |
Soll er seine Doughnuts holen. Wir pusten ihn weg, Wenn er rauskommt. | Open Subtitles | دع سوبرانو يأخذ دوناته سنهجم عليه عندما يخرج |
Dann können mein Vater und ich fahren, Wenn er aus dem Knast kommt. | Open Subtitles | ذلك الطريق، ني وأبّي يستطيع الإلتفاف عندما يخرج من السجن. |
Wir nehmen ihn uns vor, Wenn er rauskommt. Genau wie ichs dir gesagt hab, erinnerst du dich? | Open Subtitles | سنقبض علية عندما يخرج من هناك تماماً كما أخبرتك , هل تذكر ؟ |
Ich werde ihn besuchen, da sein, Wenn er rauskommt... | Open Subtitles | لا، سأزوره هناك ، وسأراه عندما يخرج اتعرف ماذا؟ |
Wenn er sich ab und zu blicken lässt, sieht man ihm an, dass er geweint hat. | Open Subtitles | عندما يخرج من البيت، يبدو البكاء واضحا عليه |
Er legt uns um, Wenn er rauskommt, das ist dir doch klar, oder? | Open Subtitles | آمل أن تعرف أنه عندما يخرج سوف يقوم بقتلك |
Wenn er loszieht um Handys zu kaufen, bleiben wir ihm auf den Fersen. | Open Subtitles | عندما يخرج لإبتياع الهواتف سنكون مُتأهبين له |
Und ihn erwartet ein kleiner Treuhandfonds, Wenn er rauskommt. | Open Subtitles | وسوف يكون لديه وديعة أموال عندما يخرج على المعاش |
Wenn er von der Notaufnahme hochkommt, legen Sie ihn am besten in ein separates Zimmer, bis wir herausgefunden haben, wer er ist. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يخرج من غرفة العمليات . من الأفضل أن نضعه في غرفة خاصة . حتى نعرف من هو حقاً |
Ja, wird erledigt, aber Wenn er wieder rauskommt,... wird er sich gleich an mir rächen. | Open Subtitles | نعم ، سينجح ذلك لكن عندما يخرج سيأتيإليّمباشرة. |
Er hat gemeint, Wenn er rauskommt, wollte er zu seiner Familie ziehen. | Open Subtitles | وأخبره أنه عندما يخرج سوف ينتقل للعيش مع عائلته |
Das kann nicht sein. Immer, Wenn er von hier kommt, hat er das Pulver. | Open Subtitles | هذا غير منطقي عندما يخرج من هنا دائما تكون معه البودرة |
Steckt er seine Shiny Jeans in seine Stiefel, Wenn er abends weggeht? | Open Subtitles | هل يثني بنطاله اللامع داخل حذائه عندما يخرج في الليل؟ |