Wenn Sie mich am Hafen sehen, tun Sie bitte so, als kennen wir uns nicht. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
Vielleicht fischen Sie zu nah an der Küste. Ich habe Sie am Hafen gesehen. | Open Subtitles | ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء |
Hey, tut mir leid. So läuft das hier am Hafen. | Open Subtitles | معذرة، هكذا نقوم بإعداده عند الميناء. |
Ganze Handelsflotten lagen im Hafen, beladen mit Seide und Edelsteinen. | Open Subtitles | أسطول من المراكب عند الميناء مليء بالحرير والجواهر الثمينة |
Scheint, als wollte er zum Hafen. Sieh, ob du einen Platz hinter dem Dockbereich findest. | Open Subtitles | ربما يتجه للشاطئ عند الميناء بوسط المدينه |
Ja, es gibt einen Ort bei den Docks, der nachts in der Regel leer ist. Toll. | Open Subtitles | أجل، ثمة مكان عند الميناء غالبًا يهجر ليلًا |
Dieses Mal am Hafen. Also Beeilung. | Open Subtitles | هذه المرة عند الميناء. |
Sie treffen sich heute Nacht am Hafen. | Open Subtitles | سيتقابلون عند الميناء الليلة |
Greg, was war eigentlich vorhin im Hafen los? | Open Subtitles | فيكتور . ما كان الأمر هناك عند الميناء |
Falsch-Manda bringt immer noch die Boote im Hafen zum Kentern. | Open Subtitles | أماندا) الزائفة لا تزال تسبّب الضرر) عند الميناء |
Bringen Sie mich zum Hafen. | Open Subtitles | انزلني عند الميناء. |
Meiner Familie gehört die Kneipe bei den Docks. Wie... | Open Subtitles | تمتلك عائلتي حانة (ذا ستوواي) عند الميناء. |
Hugo! (Gabriel) Charles Dickens, schrieb Pete Logand, war gerade einmal zwölf, als seine Eltern ihn losschickten, um Schuhecreme in einer Fabrik bei den Docks herzustellen. | Open Subtitles | "تشارلز ديكينز))"، بقلم (بيت لوغاند) "كان في الـ 12 فقط حينما أرسله والديه للعمل في تلميع الأحذية... في مصنع عند الميناء" |