"عند الميناء" - Traduction Arabe en Allemand

    • am Hafen
        
    • im Hafen
        
    • zum Hafen
        
    • bei den Docks
        
    Wenn Sie mich am Hafen sehen, tun Sie bitte so, als kennen wir uns nicht. Open Subtitles سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني
    Vielleicht fischen Sie zu nah an der Küste. Ich habe Sie am Hafen gesehen. Open Subtitles ربما سيد "بارنز" ذهبت إلى الصيد قريب جداً من الساحل, لقد لمحتك عند الميناء
    Hey, tut mir leid. So läuft das hier am Hafen. Open Subtitles معذرة، هكذا نقوم بإعداده عند الميناء.
    Ganze Handelsflotten lagen im Hafen, beladen mit Seide und Edelsteinen. Open Subtitles أسطول من المراكب عند الميناء مليء بالحرير والجواهر الثمينة
    Scheint, als wollte er zum Hafen. Sieh, ob du einen Platz hinter dem Dockbereich findest. Open Subtitles ربما يتجه للشاطئ عند الميناء بوسط المدينه
    Ja, es gibt einen Ort bei den Docks, der nachts in der Regel leer ist. Toll. Open Subtitles أجل، ثمة مكان عند الميناء غالبًا يهجر ليلًا
    Dieses Mal am Hafen. Also Beeilung. Open Subtitles هذه المرة عند الميناء.
    Sie treffen sich heute Nacht am Hafen. Open Subtitles سيتقابلون عند الميناء الليلة
    Greg, was war eigentlich vorhin im Hafen los? Open Subtitles فيكتور . ما كان الأمر هناك عند الميناء
    Falsch-Manda bringt immer noch die Boote im Hafen zum Kentern. Open Subtitles أماندا) الزائفة لا تزال تسبّب الضرر) عند الميناء
    Bringen Sie mich zum Hafen. Open Subtitles انزلني عند الميناء.
    Meiner Familie gehört die Kneipe bei den Docks. Wie... Open Subtitles تمتلك عائلتي حانة (ذا ستوواي) عند الميناء.
    Hugo! (Gabriel) Charles Dickens, schrieb Pete Logand, war gerade einmal zwölf, als seine Eltern ihn losschickten, um Schuhecreme in einer Fabrik bei den Docks herzustellen. Open Subtitles "تشارلز ديكينز))"، بقلم (بيت لوغاند) "كان في الـ 12 فقط حينما أرسله والديه للعمل في تلميع الأحذية... في مصنع عند الميناء"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus