als er starb, erbte ich so viel Geld, dass ich nach Paris ziehen konnte. | Open Subtitles | عند وفاته وجدت نفسي أتحصل على راتب يكفيني للإنتقال إلى باريس |
An dem Fall arbeitete der Detektiv, als er starb. | Open Subtitles | إنها الحالة التي كان يعمل عليها المحقق عند وفاته |
Und ich war bei ihm, als er starb, also war er nicht allein. | Open Subtitles | و كنتُ معهُ عند وفاته. لذلك فهو لم يكن لوحدهِ |
Mann, wenn es nur eine Möglichkeit für uns gäbe, zu wissen, wer mit ihm dort oben war, als er starb. | Open Subtitles | يا رجل، إلا إذا كان هناك وسيلة نعرف بها من الذي كان هناك معه عند وفاته |
Er siechte bis zum folgenden Nachmittag dahin, als er letztendlich einer vermutlich selbst zugefügten Schussverletzung im Alter von 64 Jahren erlag – welches auch zufällig das Alter von Alberto Giacometti war, als er starb. | TED | وظل يكابد الالام حتى بعد ظهر اليوم التالي عندما استسلم أخيرا لجرح مفترض من طلق ناري ذاتي في سن 64 -- وهو، بالمصادفة، عمر البيرتو جياكوميتي عند وفاته. |
Nein, ich war beim Militär, als er starb. | Open Subtitles | كنت في الجيش عند وفاته |
Russo war auf dem Beifahrersitz, als er starb. | Open Subtitles | (روسو) كان فى مقعد الراكب الأمامى عند وفاته |
Ich meine, als er starb, glaubst du, da hatte er nur einen Temporallappen-Trip? | Open Subtitles | أجل، لكن مثلاً عند وفاته أتظن بأن ما رآه هو رحلة الفص الصدغي؟ ! |