Ich sollte mich doch bedeckt halten. Das hab ich. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أبقى بعيدا عن الأنظار وها أنا أفعل وأنت تعتني بكل الـ ـ ـ ـ |
Du hättest dich bedeckt halten sollen, so wie ich es dir verdammt nochmal gesagt habe. Hey, passen Sie auf, wo Sie hintreten. | Open Subtitles | كان يجب أن تكون متوارياً عن الأنظار كما أخبرتك أن تفعل |
Viele davon werden zerstört, ob Sie es glauben oder nicht, oder einfach eingelagert. Aus den Augen, aus dem Sinn. | TED | يتم التخلص من العديد منها، صدق أولا تصدق، أو يتم وضعها ببساطة على الرف بعيدة عن الأنظار وعن العقول. |
In 48 Stunden, wird ihm der Zeugenschutz einen neuen Namen geben, ein neues Leben, und dann wird er für immer abgetaucht sein... | Open Subtitles | خلال يومين سيعطيه قسم حماية الشهود اسمًا وحياةً جديدان. وسيختفي عن الأنظار للأبد وسيُحال الوصول إليه. |
Jahrhundert, egal. Jedenfalls hatten wir am Ende ein Gerät, das reproduzierbar einen Frosch außer Sicht bringen und ihn lebendig wieder zurückbringen konnte. | TED | لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا. |
♪ With big, dark eyes that send me out of sight | Open Subtitles | بالعيون المظلمة الكبيرة التي ترسلني بعيدة عن الأنظار... |
Nicht, wenn wir uns bedeckt halten wollen. | Open Subtitles | ليس أن أردت بأن أكونَ متواريً عن الأنظار |
Und bis das Leck in deiner Organisation gefunden ist, werde ich mich bedeckt halten. | Open Subtitles | وحتى أن أجد الثغرة داخل منظمتك سأظل متواريا عن الأنظار |
Ein Anhänger von dir ist tot, aber du willst dich bedeckt halten. | Open Subtitles | واحدة من أتباعك ماتت ، و لكنك تريد أن تتوارى عن الأنظار التقليب |
Du musst dich nur bedeckt halten, bis sie weg ist. | Open Subtitles | يجب عليك التواري عن الأنظار حتى يتمّ التخلّص منها تمامًا. |
Vincent, du sollst dich bedeckt halten. | Open Subtitles | فنسنت من المفترض بك أن تبقى متوارى عن الأنظار |
Aber aus den Augen ist wirklich aus dem Sinn. | Open Subtitles | لكن بعيداً عن الأنظار كا هذا خارج عقلنا تماماً |
Sie sind so ziemlich aus den Augen, aus dem Sinn. | Open Subtitles | كنت خارجا الى حد كبير عن الأنظار ، من العقل. |
Schafft mir diesen Junkie aus den Augen. | Open Subtitles | الحصول على هذا crackhead بعيدا عن الأنظار بلدي. |
Er war sechs Monate abgetaucht, aber ich habe seine Frau gefunden. | Open Subtitles | لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته |
Ich kann ihn nicht erreichen. Er ist abgetaucht. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إليه، فقد كان متوارياً عن الأنظار. |
Bauer war vier Jahre abgetaucht. Das geht nicht, wenn man achtlos ist. | Open Subtitles | بقي (باور) مختفياً عن الأنظار خلال السنوات الأربعة الماضية، لم يفعل ذلك بتصرفه بإهمال. |
Bleib außer Sicht. Läufst du der Polizei über den Weg, | Open Subtitles | فقط ابق بعيدا عن الأنظار لو صادفت الشرطة |
- Sollen die sich kümmern. - Bleiben Sie außer Sicht. | Open Subtitles | سوف يطلقون النار على المؤسسة اختفى عن الأنظار |
Bleibe außer Sicht. Ich schalte den Generator ab. | Open Subtitles | ابقي بعيدا عن الأنظار سأذهب لايقاف المولد |
♪ With big, dark eyes that send me out of sight | Open Subtitles | بالعيون المظلمة الكبيرة التي ترسلني بعيدة عن الأنظار... |