"عن الأنظار" - Traduction Arabe en Allemand

    • bedeckt halten
        
    • den Augen
        
    • abgetaucht
        
    • außer Sicht
        
    • out of sight
        
    Ich sollte mich doch bedeckt halten. Das hab ich. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أبقى بعيدا عن الأنظار وها أنا أفعل وأنت تعتني بكل الـ ـ ـ ـ
    Du hättest dich bedeckt halten sollen, so wie ich es dir verdammt nochmal gesagt habe. Hey, passen Sie auf, wo Sie hintreten. Open Subtitles كان يجب أن تكون متوارياً عن الأنظار كما أخبرتك أن تفعل
    Viele davon werden zerstört, ob Sie es glauben oder nicht, oder einfach eingelagert. Aus den Augen, aus dem Sinn. TED يتم التخلص من العديد منها، صدق أولا تصدق، أو يتم وضعها ببساطة على الرف بعيدة عن الأنظار وعن العقول.
    In 48 Stunden, wird ihm der Zeugenschutz einen neuen Namen geben, ein neues Leben, und dann wird er für immer abgetaucht sein... Open Subtitles خلال يومين سيعطيه قسم حماية الشهود اسمًا وحياةً جديدان. وسيختفي عن الأنظار للأبد وسيُحال الوصول إليه.
    Jahrhundert, egal. Jedenfalls hatten wir am Ende ein Gerät, das reproduzierbar einen Frosch außer Sicht bringen und ihn lebendig wieder zurückbringen konnte. TED لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا.
    ♪ With big, dark eyes that send me out of sight Open Subtitles بالعيون المظلمة الكبيرة التي ترسلني بعيدة عن الأنظار...
    Nicht, wenn wir uns bedeckt halten wollen. Open Subtitles ليس أن أردت بأن أكونَ متواريً عن الأنظار
    Und bis das Leck in deiner Organisation gefunden ist, werde ich mich bedeckt halten. Open Subtitles وحتى أن أجد الثغرة داخل منظمتك سأظل متواريا عن الأنظار
    Ein Anhänger von dir ist tot, aber du willst dich bedeckt halten. Open Subtitles واحدة من أتباعك ماتت ، و لكنك تريد أن تتوارى عن الأنظار التقليب
    Du musst dich nur bedeckt halten, bis sie weg ist. Open Subtitles يجب عليك التواري عن الأنظار حتى يتمّ التخلّص منها تمامًا.
    Vincent, du sollst dich bedeckt halten. Open Subtitles فنسنت من المفترض بك أن تبقى متوارى عن الأنظار
    Aber aus den Augen ist wirklich aus dem Sinn. Open Subtitles لكن بعيداً عن الأنظار كا هذا خارج عقلنا تماماً
    Sie sind so ziemlich aus den Augen, aus dem Sinn. Open Subtitles كنت خارجا الى حد كبير عن الأنظار ، من العقل.
    Schafft mir diesen Junkie aus den Augen. Open Subtitles الحصول على هذا crackhead بعيدا عن الأنظار بلدي.
    Er war sechs Monate abgetaucht, aber ich habe seine Frau gefunden. Open Subtitles لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته
    Ich kann ihn nicht erreichen. Er ist abgetaucht. Open Subtitles لا يمكنني الوصول إليه، فقد كان متوارياً عن الأنظار.
    Bauer war vier Jahre abgetaucht. Das geht nicht, wenn man achtlos ist. Open Subtitles بقي (باور) مختفياً عن الأنظار خلال السنوات الأربعة الماضية، لم يفعل ذلك بتصرفه بإهمال.
    Bleib außer Sicht. Läufst du der Polizei über den Weg, Open Subtitles فقط ابق بعيدا عن الأنظار لو صادفت الشرطة
    - Sollen die sich kümmern. - Bleiben Sie außer Sicht. Open Subtitles سوف يطلقون النار على المؤسسة اختفى عن الأنظار
    Bleibe außer Sicht. Ich schalte den Generator ab. Open Subtitles ابقي بعيدا عن الأنظار سأذهب لايقاف المولد
    ♪ With big, dark eyes that send me out of sight Open Subtitles بالعيون المظلمة الكبيرة التي ترسلني بعيدة عن الأنظار...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus