ويكيبيديا

    "عن الحرب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • über den Krieg
        
    • vom Krieg
        
    • von Krieg
        
    • über Krieg
        
    • von Kriegsführung
        
    • dem Krieg
        
    Er sprach nie über den Krieg oder das Hissen der Fahne. Open Subtitles لم يتحدث ابداً عن الحرب او عن يوم رفع العلم
    So ein Komiker bei Carson hat Witze über den Krieg gemacht. Open Subtitles أحد الكوميديّين في البرنامج كان يضحك الجميع بفقرة عن الحرب.
    Die Idee vom Krieg gegen den Terrorismus kann man als neue Idee eines Krieges betrachten. Open Subtitles فكرة الحرب على الإرهاب قد تكون غير مفهومة من حيث فكرة جديدة عن الحرب
    Oh, sie bereiten das Picknick vor und sprechen nur vom Krieg. Open Subtitles مثلما تتوقعين مع حفل شواء الغد والحديث عن الحرب
    Du hast die Aussicht aufein anderes Leben, weitab von Krieg, Trauer, Verzweiflung. Open Subtitles لديك فرصه لحياة أخرى بعيدا عن الحرب.. الفشل..
    Die Klimawandelleute reden nur selten über Krieg und Besatzungen. TED ونادرًا ما يتحدث نشطاء المناخ عن الحرب والاحتلال.
    Die meisten Menschen außerhalb Afrikas wissen nicht viel über den Krieg im Kongo, deshalb hier einige wichtige Informationen: TED والآن، معظم من يعيش خارج أفريقيا لا يعلم كثيرًا عن الحرب في الكونغو فاسمحوا لي أن أقدم لكم بعض الحقائق الرئيسية عنها.
    Ich weiß wenig über den Krieg, aber viel über Rache. Open Subtitles اعرف القليل عن الحرب, ولكن الكثير عن الإنتقام.
    Wir werden jetzt nicht über den Krieg reden, sondern darüber, dass du wegen Trunkenheit verhaftet wurdest. Open Subtitles كلا، لن نتحدث عن الحرب ولكن سنتحدث عن حبسك بسبب السُكر في الأماكن العامة،
    Wir werden jetzt nicht über den Krieg reden, sondern darüber, dass du wegen Trunkenheit verhaftet wurdest. Open Subtitles كلا، لن نتحدث عن الحرب ولكن سنتحدث عن حبسك بسبب السُكر في الأماكن العامة،
    Wir fingen an zu reden, über den Krieg, was er bedeutet und was nicht. Open Subtitles وبدأنا في الحديث عن الحرب ما كانت تعنيه وما لم تكن تعنيه
    Die Sponsoren und die Sender wollen einfach nicht über den Krieg reden. Ich hätte gern mal einen Abend ohne ein Gespräch über den Krieg. Open Subtitles أعتقد بأن الرعاة والقناة لا يريدون الحديث عن الحرب. أريد الحظي بليلة بدون الحديث عن الحرب.
    Was verstehst du vom Krieg? Open Subtitles أنت تتحدثين عن الحرب كأنك تعلمين مافيها.
    Lasst uns nicht vom Krieg reden. Open Subtitles دعونا لا نتحدث عن الحرب إنه عيد الميلاد، لنتحدث عن "تولف أوكس" و"تارا"وكل أوقاتنا قبل اندلاع الحرب
    vom Krieg geredet. Alle sagen, wir ziehen nach Norden. Open Subtitles -بالحديث عن الحرب ,ان الجميع يقولون اننا سنتحرك شمالا
    Jeder redet vom Krieg und dass unsere Männer nach Norden ziehen. Open Subtitles -كل شخص هنا يتحدث عن الحرب و عن رجالنا المتجهون الى الشمال هل تعتقدين ان
    Und erzähle mir nichts vom Krieg. Open Subtitles و أخبرينى عن الحرب شركات البترول
    Es ist also ein Zufall, dass es Gerede von Krieg gibt... und General Nájera am Hof erscheint? Open Subtitles إذا, هل هي مصادفة أن هناك حديثا عن الحرب وبعدها الجنيرال ناخيرا يأتي الى هنا في البلاط؟
    Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg. TED تتحدث قصتي قليلا عن الحرب.
    Putsch ihn hoch, rede über Krieg, Macht, Rasse... Open Subtitles اخدعه، تحدث عن الحرب وعن السطلة، العرق
    Wir quatschen nur so 'n bisschen über Krieg und Frieden. Open Subtitles نحن نتحدث فقط .. عن الحرب والسلام
    90% der Amerikaner sagen, wir sollen uns aus dem Krieg raushalten. Open Subtitles تسعون بالمائة من الأمريكيين يريدون البقاء بعيداً عن الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد