KA: Kam zu dem Zeitpunkt nie der Gedanke auf, das Schiff zu verlassen? | TED | كورت أندرسون:لم يكن هناك أي فكر للتخلي عن السفينة في تلك المرحلة؟ |
Tja, da hast du den Falschen behalten, denn ich weiß nichts über das Schiff. | Open Subtitles | حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة |
Weil, Clark, jedes Mal wenn ich dir davon erzähle, dass ich das Schiff gesehen habe, änderst du schnell das Thema. | Open Subtitles | لأنه، كلارك كلّ مرّة أحاول التحدث فيها عن السفينة تقوم بتغيير الموضوع |
Aber du musst dich dafür vom Schiff abstoßen. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تبعد بأقصى ما يمكنك عن السفينة .. |
- Button. - Ja? Rudern Sie mit den Kindern und Herrn Lestrange vom Schiff weg. | Open Subtitles | خذ الأطفال وإبتعد عن السفينة |
- Sie müssen von Bord! - Aber nicht so. | Open Subtitles | ـ علينّا إبعادهم عن السفينة ـ ليس بهذه الطريقة |
Er weiß nichts von dem Schiff. | Open Subtitles | أنه لا يعرف شيئا عن السفينة -أنه محق |
das Schiff zu verlassen, hört sich für mich nach einer guten Idee an. | Open Subtitles | التخلي عن السفينة تبدو فكرة جيدة بالنسبة لي. |
Sie haben noch eine Minute Zeit, um das Schiff zu verlassen. | Open Subtitles | لديك دقيقة واحدة للتخلّي عن السفينة |
Wissen Sie, in den letzten paar Wochen habe ich viel über das Schiff und seine Mission erfahren. | Open Subtitles | أنتً تعرف, تلك الأسابيع القليةالتيّمَضت... لقد تَعلمتُ الكثير عن السفينة. عن مُهمتها. |
"Verlasst das Schiff und versteckt euch. | Open Subtitles | التخلي عن السفينة والإختفاء. |
alle haben das Schiff verlassen. | Open Subtitles | رحل الجميع عن السفينة. |
Sie haben das Schiff verpasst. Sie verlieren Ihre Wette! | Open Subtitles | سيد (فوغ) لقد تغيبت عن السفينة ستخسر رهانك |
Wickie! - Du musst sofort vom Schiff runter, Chef. | Open Subtitles | -عليك أن تبتعد عن السفينة يا رئيس |
Weg vom Schiff! | Open Subtitles | أدفعوا بعيداً عن السفينة! |
Alle Mann von Bord! | Open Subtitles | التخلي عن السفينة. |
Weg von dem Schiff! Nach Steuerbord! | Open Subtitles | إبتعد عن السفينة إلى الميمنة! |