ويكيبيديا

    "عن الطريق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dem Weg
        
    • von der Straße
        
    • im Weg
        
    • ab
        
    - Ja. Bitte stell dich da rüber. Einfach aus dem Weg. Open Subtitles أرجو المعذرة، ولكن توقف، اذهب إلى هناك ابتعد عن الطريق
    - aus dem Weg, aus dem Weg - wurde das Gemälde nicht erwähnt. Open Subtitles ابتعد عن الطريق , ابتعد عن الطريق لم يكن هناك ذكر للوحة
    Ich räume einige von diesen aus dem Weg. TED إذاً دعوني أخذ بعض من هذا بعيداً عن الطريق.
    Ich bin froh, dass das aus dem Weg ist. Open Subtitles أنا مسرور اننا رمينا ذلك بعيدا عن الطريق
    Ich sitze hier in einem Wagen, der von der Straße muss. Open Subtitles أنا وصديقي في السيّارة، وعلينا الخروج عن الطريق في الحال
    - Der erste ist getroffen. - Aus dem Weg. Er ist getroffen! Open Subtitles أصبنا الأولى إبتعد عن الطريق , لقد أصبناها
    Machen Sie Platz. Na los. Aus dem Weg. Open Subtitles أعطوها بعض الهواء نحن نمر،إبتعدوا عن الطريق
    Geh mir aus dem Weg. Mehr nach links. Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Geh mir aus dem Weg. Mehr nach links. Open Subtitles روجر ابتعد عن الطريق تحرك ناحية اليسار قليلا
    Lass mich ran. Aus dem Weg, Nager! Open Subtitles دعانى أفعلها, إبتعدا عن الطريق أيتها القوارض.
    Aus dem Weg, treten Sie zurück. Open Subtitles إبتعد عن الطريق، إبتعد عن الطريق تحرك للخلف
    Eine gute Zeit liegt vor uns, sobald die alte Dame tot und aus dem Weg ist. Open Subtitles التي تموت فيها السيدة العجوز و تزاح عن الطريق
    Aus dem Weg, Kleiner. Wirst noch überfahren. Open Subtitles هيا ابتعد عن الطريق يا فتى ستتسبب بإيذاء نفسك
    Das kann ich niemandem sagen, niemandem. Kommen Sie, aus dem Weg. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبر أى شخص عن المكتب إبتعد عن الطريق
    Das ist doch Wahnsinn! Geh aus dem Weg. Open Subtitles الأن يا عزيزتى , أحضرى ملابسك وإبتعدى عن الطريق
    Aus dem Weg, wenn Sie wollen, dass er überlebt! Open Subtitles اتريدينه ان يظل على قيد الحياة؟ ابتعدى عن الطريق
    Kannst du die Jungs dazu bringen, den Flügel aus dem Weg zu schieben? Open Subtitles و طلبت من الشباب أن يعاونوك في تحريك البيانو عن الطريق
    Waren das nicht die Männer, die du nach dem Weg gefragt hast? Open Subtitles لا تقولي بأنهم نفس الرجال الذين سألتهم عن الطريق
    Ich sitze hier in einem Wagen, der von der Straße muß. Open Subtitles أنا وصديقي في السيّارة، وعلينا الخروج عن الطريق في الحال
    Wenn du hier bleibst, dann halt dich von der Straße fern. Open Subtitles إذا بقيت هنا , يجب أن تضل بعيداً عن الطريق
    Das hier war da begraben, wo der Wagen von der Straße abkam. Open Subtitles هذا كان مدفونا في المكان الذي خرجت منه السيارة عن الطريق.
    Sie sind keine Hilfe. Stehen Sie nicht auch noch im Weg. Open Subtitles ان لم يكن بوسـعك المسـاعدة على الاقل تنحي عن الطريق
    Der Toyota hat einen sehr schlechten Start hier unten, der US-Ford kommt hier von der Straße ab. TED بدأت التويوتا بداية سيئة للغاية في الأسفل كما ترون, و تخرج الفورد الأمريكبة عن الطريق هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد