Wenn Ihr denn Krieg führen müsst, darf sich das Heer nicht vom Wasser weg bewegen. | Open Subtitles | لا إذا كانت الحرب واجبة فهذا الجيش لا يستطيع التحرك بعيدا عن الماء |
Und Escobars Signal ist vom Wasser abgeprallt. | Open Subtitles | هذا ما حدث مع إشارة إسكوبار ارتدت عن الماء |
Das hier ist eine Zeitschrift namens "Hydrate". 180 Seiten über Wasser. | TED | ها هي مجلة تسمى هايدرات. إنها مجلة من 180 صفحة عن الماء. |
Ich habe von Wasser geträumt. | Open Subtitles | اوه مرحبا مرحبا كنت احلم عن الماء |
- Dir fehlt nichts. - Was hat sie denn mit dem Wasser? | Open Subtitles | أنت بخير ماذا عن الماء ؟ |
Halte dich vom Aqua fern! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عن الماء |
Wir befüllten Ballons mit Mehl statt mit Wasser, wenn wir spielten. | TED | اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب. |
Nicht vom Wasser berühren lassen. | Open Subtitles | و أبقيه بعيدا عن الماء لا تدعه يتبلل |
- lch bin nicht für die Hannasseys,... ..aber... durstiges Vieh vom Wasser wegzutreiben, ist nicht richtig. | Open Subtitles | - أنا لا أؤيد الهانسيس، لكن... مطاردةالماشيةالعطشانةبعيداً عن الماء فقط لا يبدو صحيحا |
- Bleibt vom Wasser weg! | Open Subtitles | إبتعدوا عن الماء |
Amy, hol die Kinder und bleib vom Wasser weg. | Open Subtitles | (إيمي), استمعي إليّ, عليك البقاء بعيداً عن الماء اعثري على الأطفال و ابقوا بعيداً عن الماء! |
(Gelächter) Richtig. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser. | TED | (ضحك) حسناً. مواضيع عن الماء، إعلانات عن الماء. |
Jetzt gibt es Zeitschriften über Wasser. | TED | الآن هناك مجلات عن الماء. |
Vergiss, was ich über Wasser gesagt habe. | Open Subtitles | ننسى ما قلته عن الماء. |
Das ist meine Impression von Wasser. | TED | هذا انطباعي عن الماء |
Was ist mit dem Wasser in den Lungen? | Open Subtitles | - وماذا عن الماء في رئتيه؟ - ليو: |
Halte dich vom Aqua fern! | Open Subtitles | ! ابقى بعيداً عن الماء |
Was ist mit Wasser, Sir? | Open Subtitles | ماذا عن الماء سيد؟ |
Wenn wir etwas Glück haben, kommt ein Elch vorbei, auf der Suche nach Wasser. | Open Subtitles | إذا كان هنا غزلان تبحث عن الماء الليلة سوف يأتون هنا يبحثون عن |