Der Bombenanschlag war ein Akt der Selbstverteidigung gegen die amerikanischen Kriegsverbrecher. | Open Subtitles | كانت عملية التفجير دفاعاً عن النفس ضد مجرمي الحرب الأمريكيين |
Ich hab ihm angeboten, ihm demnächst mal ein bisschen Selbstverteidigung zu zeigen. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأعلمه القليل للدفاع عن النفس عندما يكون مستعداً. |
in Bekräftigung des naturgegebenen Rechts zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Es geht doch nichts über ein wenig Körperverletzung, um sich aufzuheitern. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أفضل من الفوضى للترويح عن النفس |
Nein, ich habe einen Mann in Notwehr erschossen. - Er zog eine Waffe. | Open Subtitles | لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي |
Es produziert diese Leuchtstreifen wahrscheinlich zur Verteidigung. | TED | انها تنتج حزماً من الضوء كنوع من انواع الدفاع عن النفس |
Der Rat bekräftigt das naturgegebene Recht zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen. | UN | ”ويعيد المجلس تأكيد الحق الأصيل في الدفاع عن النفس فرديا وجماعيا، وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة. |
in Anerkennung des naturgegebenen Rechts zur individuellen und kollektiven Selbstverteidigung im Einklang mit der Charta, | UN | وإذ يسلم بالحق الأصيل الفردي أو الجماعي للدفاع عن النفس وفقا للميثاق، |
in Bekräftigung des naturgegebenen Rechts zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحق الفطري في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، |
in Bekräftigung des naturgegebenen Rechts aller Staaten auf individuelle oder kollektive Selbstverteidigung im Einklang mit Artikel 51 der Charta, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي لجميع الدول في الدفاع عن النفس بصورة فردية أو جماعية وفقا للمادة 51 من الميثاق، |
in Bekräftigung des naturgegebenen Rechts zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحق الأصيل في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، |
in Bekräftigung des naturgegebenen Rechts zur individuellen oder kollektiven Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحق الطبيعي في الدفاع الفردي أو الجماعي عن النفس وفقا للمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة، |
Kato, ich habe die erste Regel der Selbstverteidigung vergessen: | Open Subtitles | .أنا خجلان من نفسي .. كاتو .لقد نسيت القاعده الأولى للدفاع عن النفس |
Die Kunst der Selbstverteidigung und der Angriffsmomente... kann möglicherweise auch auf dem Nachhauseweg von Nutzen sein. | Open Subtitles | فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات قد نضطر إلى استخدامها في المنزل أيضاً .. |
Sprechen Sie von der hohen Kunst der Selbstverteidigung? | Open Subtitles | هل تتحدث عن فن الدفاع عن النفس الرجولي، رقيب؟ |
Selbstverteidigung ist wichtig. Darum hab ich meine Uzi immer dabei. | Open Subtitles | الدفاع عن النفس ليس مزحة اهذا أنا دائما أحمل أوزي |
LaB es so aussehen, als ob er uns angegriffen hätte, du erschieBt ihn - Selbstverteidigung. | Open Subtitles | أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس. |
Selbstverteidigung. Unsere Freunde sind weg. Wir müssen sie finden. | Open Subtitles | دفاع عن النفس أصدقائنا مفقودون نحتاج لإيجادهم |
Wir haben nur Waffen zur Selbstverteidigung. | Open Subtitles | الأسلحة التي بحوزتنا لا تكفي إلا للدفاع عن النفس ماذا سنفعل؟ |
um sich diesem Verband anzuschließen, müssen Sie eine monatliche Gebühr bezahlen! | Open Subtitles | مرحبا بكم في المجتمع فنون الدفاع عن النفس. لا ننسى لدفع الرسوم الشهرية. |
Und wenn die Geschworenen zu dem Schluss kommen, dass du Hammond nicht in Notwehr erschossen hast... | Open Subtitles | ولا اعرف ما قد يثبتوه ايضا, ولكن, لو وصل المحلفون الى الأستنتاج بأنك لم تقتلى هاموند دفاعا عن النفس |
Wir haben den Befehl, nur zur Verteidigung zu schießen. | Open Subtitles | الان , الاوامر الا نطلق رصاص الا فى حالات الدفاع عن النفس |