Es sei denn natürlich, Sie wüssten etwas über Bestien. | Open Subtitles | ما لم تكن بالطبع تعرف شىء عن الوحوش |
Nur nicht für die, die über Bestien Bescheid wissen. | Open Subtitles | أي شخص ماعدا من يعرفون منا عن الوحوش |
Erzählt uns von Monstern! | Open Subtitles | والرياح تعوي وراء النافذة إحكِ لنا عن الوحوش |
Nicht diese Art von Monster. Erzähl mir nicht von Monstern! | Open Subtitles | ـ ليس ذلك النوع من الوحوش ـ لا تخبرني عن الوحوش |
- Sicher, dass sie von Bestien wissen? | Open Subtitles | متأكدة أنهم يعرفون عن الوحوش ؟ |
Du willst unserem Kind wirklich Gutenachtgeschichten über Monster vorlesen? | Open Subtitles | أتريد حقاً أن تقرأ لابننا قصصاً عن الوحوش قبل النوم ؟ |
Einfühlungsvermögen, Sara, ist das einzige, was uns von den Tieren unterscheidet. | Open Subtitles | التعاطف.. ساره انه الشيء الوحيد الذي يميزنا عن الوحوش |
Es tut mir leid, dass ich Ihnen nichts über die Bestien gesagt habe, es ist... | Open Subtitles | إسمعي , تعرفين , أنا آسفة أني لم أخبركِ من قبل عن الوحوش الأمر فقط أنه |
Wo wir von Monstern sprechen, keiner der Zombies sieht so aus wie der Mörder auf unserem Foto. | Open Subtitles | -بالحديث عن الوحوش ، لا أحد من هؤلاء الزومبي يُطابق صُورة قاتلنا. |
Hör auf, von Monstern zu faseln, und sag mir, was los war. | Open Subtitles | توقف عن الكلام عن الوحوش وقل لي ما حدث |
Es sind unsere Emotionen, die uns von Monstern wie Liam unterscheiden. | Open Subtitles | إنها مشاعرنا هي التي تفرقنا (عن الوحوش مثل (ليام |
Ich weiß nichts von Bestien. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن الوحوش |
Samuel, kein Gerede über Monster bei Tante Claire, okay? | Open Subtitles | "سامويل" لا تتحدث عن الوحوش عند العمة "كلير"، اتفقنا؟ |
Das unterscheidet uns von den Tieren. | Open Subtitles | أنها تميزنا عن الوحوش |
Das DHS weiß nichts über die Bestien, also sahen sie die Verbindung nicht. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون هناك براكستون) يجب ان علم) (عن الوحوش من (أكلاند |