Wir sprechen jetzt darüber und danach nie wieder. Das ist der Sinn der Sache. | Open Subtitles | نتحدث عن ذلك الآن و من ثم لا نتحدث عن ذلك |
Und,... aus welchem Grund auch immer, will er mit mir jetzt darüber reden. | Open Subtitles | وأياً يكن السبب، يريد التحدث عن ذلك الآن. |
Wir reden jetzt darüber, wenn du willst. | Open Subtitles | الآن؟ يمكنني أنّ أتحدث عن ذلك الآن لو وددتِ. |
Warte, ihr habt ein Pferd, und ich höre erst jetzt davon? | Open Subtitles | مهلاّ، لديكم حصان؟ ، وأنا أسمع عن ذلك الآن فقط ؟ |
Besprechen wir es jetzt. | Open Subtitles | تمهل، تمهل، نحن نتحدث عن ذلك الآن |
Ihr seid meine Leute und wir reden jetzt darüber. | Open Subtitles | أنت شعبي ونحن وأبوس]؛ ليرة لبنانية تتحدث عن ذلك الآن! |
Wir müssen nicht jetzt darüber reden, aber wenn du Ideen hast... | Open Subtitles | لا نحتاج للحديث عن ذلك الآن لكن اذا كان عندك أية أفكار ... |
Na ja, wir müssen ja nicht jetzt darüber reden. | Open Subtitles | حسنا، نحن لا نتحدث عن ذلك الآن. |
Okay, wir werden jetzt darüber sprechen. | Open Subtitles | حسناً؟ , سوف نتحدث عن ذلك الآن |
Wir müssen nicht jetzt darüber sprechen. | Open Subtitles | لا يجب أن نتكلم عن ذلك الآن |
Dafür ist es jetzt zu spät, Mrs. Harmon. | Open Subtitles | أنتِ متأخرة عن ذلك الآن (يا سيّدة (هارمون |
Dann mach es jetzt wieder gut. | Open Subtitles | يمكن أن يعوض عن ذلك الآن. |