ويكيبيديا

    "عن ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • was
        
    • über
        
    • wovon
        
    • sprechen
        
    Die Wissenschaft gibt uns eine ziemlich gute Vorstellung, was auf molekularer Ebene passiert. TED ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي
    Sie haben die Macht, uns eher zu zeigen, was ein Kind lernt, als ein standardisierter Test. TED إنها تملك قدرة إخبارنا عن ما يتعلمه طفل ما أكثر من أي اختبار قياسي موّحد.
    Allerdings konzentrierte sich der Bericht auf das, was bereits geschehen war und lieferte keine Information darüber, was als nächstes zu erwarten war. TED و مع ذلك ركز التقرير على ما حدث في الواقع و لم يقدم أي معلومات عن ما يتوقع حدوثه الآن
    Sie sollten wirklich vernünftig sein, Herr Higgins. Sie können doch nicht über jeden hinwegtrampeln. Open Subtitles قد أكون لم أعبر عن ما أقصد تماما لأني لا أريد أن أؤذيها
    Gestern dachte ich: "Ich habe keine Ahnung, wovon ich rede." Open Subtitles أنا فقط كنت أعتقد ليس لدي أية فكرة عن ما أتكلم عنه
    Es wird uns hinterfragen lassen, was es heißt, ein Mensch zu sein. TED إنها ستجعلنا نتساءل حقا عن ما الذي يعنيه أن تكون إنسانا.
    Zu fragen "was ist Einfachheit" fällt meiner Meinung nach in diese Kategorie. TED أعتقد أن السؤال عن ما هية البساطة يقع ضمن هذه الفئة.
    Nun denn, willst du darüber sprechen, was mit dir los ist? Open Subtitles لذا، كنت أريد أن أتحدث عن ما كان يحدث معك؟
    Es geht nicht darum, was in ihrem Kopf vorgeht, sondern was in meinem Kopf los ist. Open Subtitles كما ترين، إنه ليس عن ما يجول في رأسها بل عن ما يجول في رأسي
    was du schreibst, drückt die Frage aus, was du aus deinem Leben machen sollst. Open Subtitles لأن هنالك سؤال فيما تكتبه عن ما تود أن تعمله في حياتك ؟
    Da musst du mir gerade noch sagen, was ich im Bett zu tun habe! Open Subtitles أنا لا أريد منك إخبارى عن ما الذى أفعله بعد فصلى من الوكالة0
    Das war alles nichts im Vergleich zu dem, was dann kam. Open Subtitles كل هذا لا شئ بالمقارنة عن ما حدث بعد ذلك
    Aber wir haben keine Ahnung, was gerade in ihrem Leben passiert. Open Subtitles لكن ليس لدينا فكرة عن . ما يحدث بحياتهم الآن
    Du hast doch keine Ahnung, was er macht oder mit wem er's macht. Open Subtitles اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله
    Haben Sie eigentlich eine Vorstellung davon, was ich hier jeden Tag leiste? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن ما أقوم به هنا كل يوم؟
    Neil könnte mich darüber aufklären, was ich nächste Woche tun werde. Open Subtitles تمنيت أن ينورني نيل عن ما سيكون لدي الأسبوع المقبل
    über diese wunderbare Sache haben Sie geschrieben. Sie und Ihr Freund. Open Subtitles هذا هو أروع شيئ، عن ما كتبته أنت و صديقك
    Sieg kommt mit dem Wissen über unsere Rechtschaffenheit während unseres Daseins. Open Subtitles النصر يأتي بالدفاع عن ما نعلم أنه حق أثناء حياتنا
    - Das ist mein Witz. - Kann ich über das andere sprechen? Open Subtitles انظر انة دائما ما يطول الشرح عن ما لا تدركة الحواس
    Piper, weißt du, wovon die hier reden? Open Subtitles بايبر ، هل لديك أية فكرة عن ما الذي يتحدثون عنه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد