ويكيبيديا

    "عِنْدَنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir haben
        
    • haben wir
        
    • Wir müssen
        
    Oh, Ross, vergessen Sie nicht, Wir haben Termin morgen dieses Arztes. Open Subtitles أوه، روس، لا يَنْسي بأنّنا عِنْدَنا ذلك تعيينِ الطبيبِ غداً.
    Lance, in unserem Mietvertrag steht eindeutig, Wir haben bis zum 5. Zeit. Open Subtitles الرمح، هو بشكل واضح ولايات في إيجارِنا بأنّنا عِنْدَنا حتى الخُمسِ.
    Okay, ich stop dich mal, denn Wir haben ganz offensichtlich nicht viel Zeit. Open Subtitles الموافقة، سَأَتوقّفُك هناك، لأن بشكل واضح، نحن ما عِنْدَنا الكثير مِنْ الوقتِ.
    Wir haben doch schon öfter finstere Zeitalter erlebt. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا العصور المُظلمةُ قبل ذلك. هذا فقط واحد آخر.
    Wenn wir das auf 1000 kriegen, haben wir das schnellste Flugzeug der Welt. Open Subtitles إذا واحد يَذْهبُ مِنْ الأميالِ الـ200 عِنْدَنا الطائرةُ السريعةُ لكن مَا بَنى
    Wir haben für Samstag ein paar Gäste eingeladen. Open Subtitles نحن سَيكونُ عِنْدَنا ناسِ كتير على يوم السبت
    Sektion G mag nicht so wichtig sein für das Vorhaben wie Sie hier, aber Wir haben unsere Anweisungen. Open Subtitles قسم جي قَدْ لا يَكُون مهم للعمليةِ كما أنت مهم لها، لَكنَّنا عِنْدَنا اوامرنا
    Ist es zu fassen, die wollen das ganze Land erpressen, und Wir haben bis morgen Mittag Zeit zu zahlen? Open Subtitles هل تَعتقدُ بِأَنَّ كُلّ هذة البلدة الملعونة إحتجزَت طلباً لفدية ونحن عِنْدَنا حتى ظهرِالغداً للدَفْع؟
    Wir haben sehr populäre Programme und Vorbilder. Open Subtitles عِنْدَنا برامجُ فعالة جداً. هنا على سبيل المثال
    Stimmt. Aber Wir haben hier auch Autos. Und Schmutz haben wir auch. Open Subtitles عِنْدَنا سياراتُ في دينفير نحن حقاً عِنْدَنا اوساخُ، أيضاً
    Wir haben so viel gemeinsam und so viel zu besprechen. Open Subtitles عِنْدَنا الكثيرً مشترك بيننا والكثيراً للمُنَاقَشَة.
    Wir versorgen uns völlig selbst. Wir haben alle elektrischen Hilfsmittel. Open Subtitles نحن مكتفون ذاتياً تماما عِنْدَنا كُلّ الاجهزة الكهربائية التي يُمْكِنُ أَنْ تُفكّرَ به.
    Meine Damen und Herren, Wir haben eine nicht einstimmige Entscheidung. Open Subtitles أيها السيدات والسادة , عِنْدَنا قرار بالاجماع.
    Für das was Wir haben vielleicht, aber für uns doch nicht. Open Subtitles لربما لما عِنْدَنا من مال ولَيسَ لما نحن نكون
    Tja, Wir haben Upper, Downer, ein bisschen was zu rauchen... Open Subtitles حَسناً، عِنْدَنا أنواع عالية وواطية قليل مِنْ الدخانِ
    Sie werden nicht zufrieden sein mit dem, was Wir haben. Open Subtitles صدقْني، أنت لَنْ تَكُونَ راضي عن الذي عِنْدَنا.
    Wir haben ein paar tolle junge Absolventen auf unserer Akademie. Open Subtitles عِنْدَنا البعضُ منهم كويسين اوي خريجون شباب هنا في الأكاديميةِ.
    Der gestohlene Chip ist nutzlos ohne den Chip in der Kapsel, den Wir haben. Open Subtitles الرقاقةَ المسروقةَ عديمة الفائدةُ بدون الرقاقة الموجودة في المركبة التي عِنْدَنا.
    Allerdings haben wir ihn jetzt hinter Schloss und Riegel gebracht. Open Subtitles على أية حال، نحن عِنْدَنا أغلقَ بخير وسلام.
    Hier haben wir eine junge Dame, hier haben wir einen kleinen Mann, und hier haben wir eine große Dame. Open Subtitles هنا عِنْدَنا سيدة صغيرة، هنا عِنْدَنا رجل صَغير، وهنا عِنْدَنا سيدة كبيرة.
    Wir müssen körperlich so gesund sein, wie mental. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَنا صحةُ طبيعيةُ بالإضافة إلى الصحةِ العقليةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد