ويكيبيديا

    "غالية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • teure
        
    • teures
        
    • teuren
        
    • Ghaliya
        
    • sind teuer
        
    • wertvoll
        
    • Preis
        
    • teurer
        
    • kostbar
        
    • Gälisch
        
    • wertvolle
        
    • billig
        
    • teuer und
        
    • sehr teuer
        
    Ich kaufe nur teure Schuhe, die aus sehr weichen Tieren gemacht werden. Open Subtitles لقد إشتريت أحذية غالية الثمن مصنوعة من جلود حيوانات ناعمة جداً
    Ich bin kein Arzt. Ich bin ein Koch. Ich besitze keine teure Ausrüstung oder Medikamente. TED أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية.
    Ich brauche keinen Abschluss in Kunstgeschichte, um zu sehen, dass das ein sehr teures Bild ist. Open Subtitles لا أحتاج إلى درجة عالية في التاريخ لأعرف بأن هذه اللوحة تـُـعتبر غالية ونفيسة جداً
    Wohnt in einer teuren Wohnung. Zieht sich sehr gut an. Open Subtitles تسكنفيشقةكبيرةمُكلفة، أعلم أن الملابس غالية الثمن
    "Ghaliya, das interessiert mich nicht." Open Subtitles (غالية) لست مهتماً
    Autos sind teuer, und du kannst dir keins für Josh leisten seit du nicht mehr arbeitest, und Nicole verdient nicht so viel wie du. Open Subtitles السيارات غالية ولا تتحمل واحدة إضافية لــ جوش في الوقت الذي لا عمل لديك
    Hättest du lieber reagiert, oder ist dein Leben zu wertvoll? Open Subtitles هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟
    Kleider, Reisen, teure Vergnügungen. Was ist verkehrt daran? Open Subtitles ملابس, سفريات, متع غالية ما العيب فى هذا ؟
    Du wirst die extrem teure Polizeiwache sehr unsympathisch finden. Open Subtitles سيجدك قسم الشرطة غالية علي غير متعاطف جدا
    Sie hat sich aus dem Ausland eine teure Spritze besorgt zur Beschleunigung. Open Subtitles واستخدمت حقن غالية بطريقة منتظمة لتسريع الوضع
    Sie ist ein teures Stück Arsch, aber du kriegst ne Abfindung, wenn du mir sagst, wen sie noch gebumst hat. Open Subtitles إنها عاهرة غالية الثمن وسيتم إعادة نقودك إذا عرفت من الذي تنام معهم غيرك
    Es wird ein teures Apartmentviertel, wenn sie's durchkriegen. Open Subtitles هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم
    Das ist ein teures und wichtiges Stück, was Sie da haben! Open Subtitles هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد
    Warum sollte eine vernünftige Frau einen teuren Koffer in einen See werfen, wenn darin nur zwei Zeitschriften und einige Steine sind, um ihn zu versenken? Open Subtitles لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟
    Es war ein wohlgeformter Fuß mit schönem Knöchel und einem teuren Strumpf. Open Subtitles لقد كانت قدماً حسنة الشكل بكاحل جيّد وجوارب غالية
    Das ist Ghaliya. Open Subtitles إنها (غالية)
    Waffen sind teuer und nicht leicht zu haben. Open Subtitles الاسلحة غالية جدا وصعب ان تجدها
    Natürlich ist ein Soldat wertvoll... Open Subtitles ما أقصده أن الجنديِ روحه غالية لما يفعله.
    Ich meine, sie haben schon irgendwie ihren Preis, selbst, wenn sie abgelaufen und aus Mexiko sind. Open Subtitles أعني أنها غالية الثمن نوعاً ما، حتى لو كانت منتهية الصلاحية من المكسيك
    Das ist ein teurer Besitz, der keinen Zweck erfüllt und mehr Ärger macht als Freude. Open Subtitles هي مادة غالية كبيرة تلك ضربات الإرسال لا غرض و مشكلة أكثر منه تساوي.
    Nicht nur deines, oder meines, jede einzelne Person, die auf diesem Planet atmet, deren Leben sind kostbar. Open Subtitles ليسَ فقط حياتكَ و حياتي لكن كُل شخص على الكوكَب يتنفَّس حياتهُم غالية
    Ihr Gälisch ist ein bisschen eingerostet. Open Subtitles أنت غالية نوعا ما.
    Allein in meinem Abteil tötete er 26 wertvolle Menschenleben und meines war beinahe eines davon. TED ست وعشرين حياة غالية لفظت أنفاسها، فقط على متن عربتي. وكنت على وشك أن أكون إحداها،
    Noch ziemlich experimentell, und ich werde nicht lügen, es ist nicht billig... Open Subtitles نوع من انواع التجربة , لن اكذب عليك انها غالية ماهى؟
    Recht teuer und grad erst eingebaut, aufgrund der Sägespäne auf dem Boden hier. Open Subtitles أنها غالية وهذا أصدار جديد حكماً على أثر المثقاب على الأرض هنا
    Brillen sind nicht sehr teuer. Sie gibt es ziemlich zahlreich. TED النظارات ليست غالية جداً. وهي متوفرة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد