Ich kaufe nur teure Schuhe, die aus sehr weichen Tieren gemacht werden. | Open Subtitles | لقد إشتريت أحذية غالية الثمن مصنوعة من جلود حيوانات ناعمة جداً |
Ich bin kein Arzt. Ich bin ein Koch. Ich besitze keine teure Ausrüstung oder Medikamente. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
Ich brauche keinen Abschluss in Kunstgeschichte, um zu sehen, dass das ein sehr teures Bild ist. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى درجة عالية في التاريخ لأعرف بأن هذه اللوحة تـُـعتبر غالية ونفيسة جداً |
Wohnt in einer teuren Wohnung. Zieht sich sehr gut an. | Open Subtitles | تسكنفيشقةكبيرةمُكلفة، أعلم أن الملابس غالية الثمن |
"Ghaliya, das interessiert mich nicht." | Open Subtitles | (غالية) لست مهتماً |
Autos sind teuer, und du kannst dir keins für Josh leisten seit du nicht mehr arbeitest, und Nicole verdient nicht so viel wie du. | Open Subtitles | السيارات غالية ولا تتحمل واحدة إضافية لــ جوش في الوقت الذي لا عمل لديك |
Hättest du lieber reagiert, oder ist dein Leben zu wertvoll? | Open Subtitles | هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟ |
Kleider, Reisen, teure Vergnügungen. Was ist verkehrt daran? | Open Subtitles | ملابس, سفريات, متع غالية ما العيب فى هذا ؟ |
Du wirst die extrem teure Polizeiwache sehr unsympathisch finden. | Open Subtitles | سيجدك قسم الشرطة غالية علي غير متعاطف جدا |
Sie hat sich aus dem Ausland eine teure Spritze besorgt zur Beschleunigung. | Open Subtitles | واستخدمت حقن غالية بطريقة منتظمة لتسريع الوضع |
Sie ist ein teures Stück Arsch, aber du kriegst ne Abfindung, wenn du mir sagst, wen sie noch gebumst hat. | Open Subtitles | إنها عاهرة غالية الثمن وسيتم إعادة نقودك إذا عرفت من الذي تنام معهم غيرك |
Es wird ein teures Apartmentviertel, wenn sie's durchkriegen. | Open Subtitles | هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم |
Das ist ein teures und wichtiges Stück, was Sie da haben! | Open Subtitles | هذه القطعة التي لديك غالية الثمن وعمل فني مهم يا سيد |
Warum sollte eine vernünftige Frau einen teuren Koffer in einen See werfen, wenn darin nur zwei Zeitschriften und einige Steine sind, um ihn zu versenken? | Open Subtitles | لماذا تلقي سيدة شابة حقيبة غالية الثمن في البحيرة ؟ و لا تحتوي الا علي بضع مجلات و وضعت الاحجار لتتأكد من غرقها ؟ |
Es war ein wohlgeformter Fuß mit schönem Knöchel und einem teuren Strumpf. | Open Subtitles | لقد كانت قدماً حسنة الشكل بكاحل جيّد وجوارب غالية |
Das ist Ghaliya. | Open Subtitles | إنها (غالية) |
Waffen sind teuer und nicht leicht zu haben. | Open Subtitles | الاسلحة غالية جدا وصعب ان تجدها |
Natürlich ist ein Soldat wertvoll... | Open Subtitles | ما أقصده أن الجنديِ روحه غالية لما يفعله. |
Ich meine, sie haben schon irgendwie ihren Preis, selbst, wenn sie abgelaufen und aus Mexiko sind. | Open Subtitles | أعني أنها غالية الثمن نوعاً ما، حتى لو كانت منتهية الصلاحية من المكسيك |
Das ist ein teurer Besitz, der keinen Zweck erfüllt und mehr Ärger macht als Freude. | Open Subtitles | هي مادة غالية كبيرة تلك ضربات الإرسال لا غرض و مشكلة أكثر منه تساوي. |
Nicht nur deines, oder meines, jede einzelne Person, die auf diesem Planet atmet, deren Leben sind kostbar. | Open Subtitles | ليسَ فقط حياتكَ و حياتي لكن كُل شخص على الكوكَب يتنفَّس حياتهُم غالية |
Ihr Gälisch ist ein bisschen eingerostet. | Open Subtitles | أنت غالية نوعا ما. |
Allein in meinem Abteil tötete er 26 wertvolle Menschenleben und meines war beinahe eines davon. | TED | ست وعشرين حياة غالية لفظت أنفاسها، فقط على متن عربتي. وكنت على وشك أن أكون إحداها، |
Noch ziemlich experimentell, und ich werde nicht lügen, es ist nicht billig... | Open Subtitles | نوع من انواع التجربة , لن اكذب عليك انها غالية ماهى؟ |
Recht teuer und grad erst eingebaut, aufgrund der Sägespäne auf dem Boden hier. | Open Subtitles | أنها غالية وهذا أصدار جديد حكماً على أثر المثقاب على الأرض هنا |
Brillen sind nicht sehr teuer. Sie gibt es ziemlich zahlreich. | TED | النظارات ليست غالية جداً. وهي متوفرة جداً. |