Die andere ist Machtstreuung, also die Art und Weise, wie sich die Macht von allen Staaten, im Westen wie Osten, hin, zu nicht-staatlichen Akteuren verschiebt. | TED | النوع الآخر هو انتشار القوة، الطريقة التي تتوزع فيها القوة على كل الدول، غربا وشرقا، وعلى أطراف لا تنتمي لدول بذاتها. |
Geh nach Westen, junger Mann, und suche Ruhm, Glück, Abenteuer. | Open Subtitles | اذهب غربا ايها الشاب غربا واسعى للشهرة والثروة والمغامرة |
Was dich betrifft, Horace Greeley, geh nach Westen, Alter, und werde mit dem Land jung. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك، هوراس غريلي، اذهب غربا ايها الرجل العجوز وعش شاب مع هذا البلد |
Okay, sechs Blocks westlich. An der Kreuzung rechts abbiegen. Rechts abbiegen! | Open Subtitles | حسنا، بعد ستة بنايات غربا إنعطفي الى اليمين عند التقاطع |
Zuerst breitete sie sich nach Indien aus, dann bewegte sie sich östlich nach China, dann westlich nach Afghanistan und Persien. | Open Subtitles | اولا انتقلت الى الهندستان ثم تحركت شرقا الى الصين ثم اتجهت غربا الى افغانستان و فارس |
Erhebe deine Augen... und schaue von dem Platz, auf dem du stehst... nach Nord, Süd, Ost und West. | Open Subtitles | ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا |
Wenn wir westwärts ziehen, um auf Pompejus zu treffen... wird Lucullus uns in den Rücken fallen. | Open Subtitles | إذا إتجهنا غربا لمواجهة بومباي لوكولوس سيهجم علينا من الخلف |
Wir folgen der Route 766 in westlicher Richtung. | Open Subtitles | بنجامن، نحن نتوجّه غربا المتابعة طريق 766، حيث يغذّي من أنّي -80. |
Infantrie-Division, bewegen sich nach Westen, um dort unsere Stellungen zu stärken. | Open Subtitles | بالاٍضافة الى جنود المشاة رقم 346 سيتجهون غربا ليعززوا مواقعنا هناك |
Du hast dein Vieh in den Westen gebracht, aber ist dies nun dein Gelobtes Land? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
Dann wandten wir uns nach Westen. Wir wollten mal wieder einen Überraschungsbesuch machen. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، اتجهنا غربا وقمنا بزيارة مفاجئة |
Schaue ich nach Westen, sehe ich eine Stadt gelähmt vor Angst. | Open Subtitles | كما إنى أنظر غربا فى شرق هيوستون أرى إن المدينة يتملكها الرعب |
Geht nach Westen nach Thailand, 160 km. | Open Subtitles | إتجهوا الى حدود تايلاند على بعد 160 كم غربا, هيا |
Der Verdächtige fährt nach Westen. Durch die Werft in der April Street. | Open Subtitles | المشتبه به يتجه غربا الآن لقد دخل رصيف السفن من شارع أبريل |
Er fährt westlich bei Stewart. | Open Subtitles | اٍنه يتجه غربا الي ستيورات كل الكومبارس استعداد |
Wer den Golf erreicht, reist westlich durch Syrien, wo sich der Sand bewegt. | Open Subtitles | أولئك الذين يَصِلونَ لمياهَ الخليجَ يذهبون غربا عبر سوريا حيثالرمالتَتحرك. |
CSI Stokes hat ihn lokalisiert und richtet die Waffe auf ihn, 300 Meter westlich Ihrer Position. | Open Subtitles | تم تحديد مكان عضو فريق التحرى ومعه المشتبه به. على بعد 300 يارده غربا من موقعك. |
Okay, okay, okay. Verdächtigen fliehen westlich auf der 6.. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا ,حسنا المشتبه بهم يهربون غربا على الطريق السادس |
46 Nord, 48 West. | Open Subtitles | سته واربعين شمالا ً , ثمان وأربعين غربا ً |
Richtung Ost sucht Richtung West wegen Bär-Sichtung. | Open Subtitles | المتجة شرقا يبحث عن المتجة غربا من أجل التقرير القاسى؟ |
Beutelsend, Beutelhaldenweg, Hobbingen, Westviertel, | Open Subtitles | ',نهاية 'باج', صف 'اجشوت ,هوبيتون', غربا' |