- Hütet euch vor den Verrückten. | Open Subtitles | أنتميابناتاجترسوا.. من غريبي الأطوار بل نحن غريبي الأطوار يا سيدي |
Nehmt das, ihr Verrückten! Bei mir gibts kein Halloween! | Open Subtitles | أغربوا عن وجهي يا غريبي الأطوار لا أقوم بالهالووين |
Es sind seltsame Leute unterwegs. Viele Perverse und Irre. | Open Subtitles | هناك العديد من غريبي الأطوار العديد من المنحرفين والمجانين |
Und wenn ich betäubt bin und wir diesen aufgebohrten Freaks begegnen, die Autos umwerfen und Leute zerquetschen, willst du sie bekämpfen? | Open Subtitles | وإذا أصبحت هادئاً ثم واجهنا غريبي الأطوار الذين يقومون بإلقاء السيارت وسحق الناس، هل ستتولى أمرهم؟ هل ستبقينا آمنين؟ |
Ich kann Ihre Nachbarn nicht überprüfen, nur weil sie seltsam sind. | Open Subtitles | لا أستطيع التحري على جيرانكِ لأنهم غريبي الأطوار |
Nicht wenn deine Konkurrenz ein Haufen alter Frauen und Spinner ist. | Open Subtitles | ليس إن كان منافسيك عبارة عن عجائز و غريبي الأطوار |
Hier laufen echt schräge Vögel rum. | Open Subtitles | أعني ذلك حقا هناك بعض الأشخاص. غريبي الأطوار .في هذا الحي |
Ich will, dass ihr Missgeburten verschwindet. | Open Subtitles | حسناً، أريدكم أن تغادروا المكان الآن يا غريبي الأطوار |
Es gibt keine Luft in diesem Raum. Es macht euch Jungs merkwürdig. | Open Subtitles | ليس هناك هواء في الغرفة هذا يجعلكم غريبي الأطوار يا رفاق |
Habe mit den Verrückten von Yesteryear einen Deal vereinbart. | Open Subtitles | عقدت اتفاقًا مع غريبي الأطوار العام الماضي |
Abgesehen von den Verrückten, die du treffen würdest. | Open Subtitles | دون احتساب غريبي الأطوار الّذين ستقابلهم. |
"Ihr habt Dates mit vielen Verrückten Typen". | Open Subtitles | تذهـبون في مواعيـد مـع الكثير مـن غريبي الأطوار |
Haben Sie die ganzen Verrückten in dieser Stadt vernommen? | Open Subtitles | هل قمتَ بإستجواب كافة غريبي الأطوار في هذه البلدة؟ |
An Halloween laufen viele Irre rum. | Open Subtitles | فكثير من غريبي الأطوار يظهرون عشية عيد القديسين |
Es sieht so aus, Ace, dass dort noch immer Irre in den Wäldern leben, die Menschen häuten und sie in der Bucht entsorgen. | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو أيس لازال هناك البعض من غريبي الأطوار هناك يعيشون في الغابة يقومون بسلخ الناس و القائهم في الخليج |
Also tat ich, was ich tun musste in einer Welt von Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا فعلت ما علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
Also werde ich tun, was ich tun muss, in dieser Welt der Freaks... und unmenschlichen Wesen. | Open Subtitles | لذا سأعمل ما يجب علي فعله في هذا العالمِ من غريبي الأطوار .و المخلوقات تحت مستوى البشريه |
Einige haben behauptet sie zu sein die waren aber alle seltsam. | Open Subtitles | إدعى بعض الناس أنهم أنت لكنهم كانوا غريبي الأطوار |
Sie werden alt, und sie werden traurig und sie werden seltsam, und dann bist du ein alter Mann, und du brüllst die Kinder an, die in deinem Garten umherlaufen, und du sagst ihnen: | Open Subtitles | يشيخون، ويحزنون، ويُصبحون غريبي التصرفات ثم عندما تشيخ، تصرخ على الأطفال الذين يركضون في فناء بيتك |
Don ist es dunkel und dreckig und es gibt drei Spinner, die da arbeiten. | Open Subtitles | أجل أنه مظلم , و قذر , و يوجد هناك ثلاث شباب يعملون هناك غريبي الأطوار |
Ich meine, du verwandelst dich in den Spinner. | Open Subtitles | . أعني، أنّكِ تحوّلتي لواحدةٍ من غريبي الأطوار |
Hier laufen echt schräge Vögel rum. | Open Subtitles | أعني ذلك حقا هناك بعض الأشخاص. غريبي الأطوار .في هذا الحي |
- Das sind echt schräge Vögel. - Echt verrückt. | Open Subtitles | -إنهم غريبي الأطوار |
Er sieht gern lustige Missgeburten, die skurrile Tricks zeigen. | Open Subtitles | أظنها تحب النظر إلى غريبي الأطوار المبتهجين -يقومون بالخدع القديمة |
Der gemeine Mann sieht sich nicht gern trübselige Missgeburten an. | Open Subtitles | انظر، لا أظن أن صحيفة (هاري باليك) تستمتع برؤية غريبي الأطوار البؤساء |
Diese Maschine ist wirklich merkwürdig und unter anderem bewirkt sie, dass Menschen komische Dinge tun. | TED | هذا الجهاز غريب حقاً ، وإحدى النتائج هي أن الناس غريبي الأطوار. |