Nein ernsthaft, ich meine wir sind praktisch Fremde, er und ich. | Open Subtitles | لا، حقاً أعني أننا غريبين عن بعضنا، هو و أنا |
Und was ihn betrifft, seid ihr nur zwei Fremde, die sich in einem Chiropraktiker-Wartezimmer treffen. | Open Subtitles | وبما أنّه معني بالأمر، أنتما مجرّد غريبين يلتقيان في غرفة انتظار لعيادة تقويم العظام. |
Warum zwei Fremde ins Haus lassen? | Open Subtitles | لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب |
Die Jungs waren seltsam, aber irgendwie niedlich. | Open Subtitles | هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما |
Zwei Fremden zu erzählen, dass sie 1.500 Pfund bei sich tragen wird, spricht nicht für Intelligenz. | Open Subtitles | أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي |
Eine komische Mischung aus Wissen und Unwisseneit. | Open Subtitles | كم هي مثيرة للأهتمام انهم غريبين ممزوجين بالمعرفة والتجاهل |
Wir waren ein komisch aussehendes Baby, ein neues Kind im Viertel, ein Fremder. | TED | كنا أطفال غريبين طفل جديد في الحي ، أجنبي |
Er hob seine Blicke... und sah zwei Fremde herankommen. | Open Subtitles | و رفع عينيه و نظر رأى غريبين قادمين إلى المدينة |
Bis zwei Menschen, Fremde,... gekommen sind, uns angriffen und wegrannten. | Open Subtitles | حتى غريبين إنسانيينِ جاءا، هاجمَنا وهَربَ. |
Wir waren zwei Fremde, die vor 30 Jahren die gleiche Geografie geteilt haben. | Open Subtitles | لقد كنّا غريبين يتشاركان الموقع الجغرافيّ منذ ثلاثين عاماً |
Sie riss Fremde Männer in Kneipen auf, um mit ihnen zu schlafen, und erinnerte sich am nächsten Morgen oft an nichts mehr. | Open Subtitles | انها تلتقي برجال غريبين في الحانات تمارس الجنس معهم و غالبا ما تستيقظ بدون ان تتذكر ما جرى |
Weißt du, als wir das erste Mal versuchten, von der Insel zu kommen, war es als Fremde. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
Der Ablauf ist recht einfach: Zwei Fremde fragen sich abwechselnd 36 immer persönlicher werdende Fragen und gucken sich ohne zu sprechen vier Minuten lang tief in die Augen. | TED | إذن العمليّة سهلة إلى حدّ ما: سيتناوب غريبين على طرح 36 سؤالا على بعضهم البعض وثمّ يُحدّقون في أعين بعضهم البعض من دون أن يتكلموا لمدة 4 دقائق. |
Normalerweise würde ich zwei Fremde aus meiner Garage verjagen. | Open Subtitles | عادة، إذا غريبين الدافع إلى مرآبي، |
Die Mitarbeiter sind auch sehr seltsam. | Open Subtitles | والناس الذين يعملون هنا إنهم غريبين كما تعلمون |
Ich will nicht dein Vater sein. Ich denke du bist seltsam, Abed. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون والدك أعتقد أنت وعبيد غريبين |
Dachte sie, ich würde dieses Loch mit Fremden Alkoholikern teilen? | Open Subtitles | لورين تعتقد بأنني أشترك في هذا الخندق مع غريبين يتعاطون الكحول |
Langsam nervt mich deine morbide Faszination mit zwei Fremden, die dich nicht genug liebten, um dich zu behalten. | Open Subtitles | لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك |
Wir sehen bestimmt aus wie zwei komische Schneemänner. | Open Subtitles | نبدو كرجال ثلج غريبين |
komische Freunde hab ich da. | Open Subtitles | ...لدي صديقين غريبين |
- Sieht das nicht irgendwie komisch aus? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أننا سنبدو غريبين قليلا؟ |
Einige der großartigsten persönlichkeiten in der Geschichte waren sonderbar. | Open Subtitles | كون الشخص غريب ليس سيئاً كثير من الأناس العظماء أُعتبروا غريبين |