- Ich bin pünktlich zurück. - sonst beginnen Sie ohne mich. | Open Subtitles | سأعود في الموعد لكن إن تأخرت ابدأو من غيري أرجوكم |
Wer hätte dir sonst geholfen, sich gegen die Königin der 8. Klasse zu behaupten. | Open Subtitles | من غيري ساعدك ان تتحدي ملكة الصف الثامن ؟ ماذا فعلنا بالتحديد ؟ |
Ich bin es leid, Artikel zu lesen, in denen mir Heterosexuelle erklären, warum ich irgendwie weniger wert sein soll als alle anderen. | TED | أنا سئمت من قراء مقال آخر لشخص غيري آخر يشرح لماذا اكون بشكل ما أقل شانا من غيري من الناس. |
So eine große Sache kann außer mir in dieser Stadt niemand durchziehen. | Open Subtitles | لا يوجد شخص غيري في البلده يمكنه أن يضع ترتيب كهذا |
Ich muss nur wissen wo ihr es getan habt, und wessen Wege ihr vielleicht gekreuzt habt, so dass ich herausfinden kann, wer Mr. Geary aufgeschlitzt hat. | Open Subtitles | اريد ان أعلم أين كنت أثناء ذلك ، ومن ربما يكون من قام بالتتبّع و هكذا أستطيع أن أكتشف من الذي قتل السّيد (غيري) |
Unser aller Maßregel ist jedoch die Einsicht, dass die einzigen Menschen, die entscheiden ob ich recht habe oder jemand anderes, die Menschen unserer Gemeinschaft in der nächsten Generation sind, in 30 und 50 Jahren. | TED | و لكن كلنا منضبطين بفهم أن وحدهم الأشخاص الذين سوف يقررون، كما تعلمون، سواء كنت أنا الصحيح أو غيري هم الأشخاص في مجتمعنا في الجيل القادم بعد 30 أو 50 سنة. |
Kein anderer war verrückt genug, da oben gegen den Wind zu rennen. | Open Subtitles | لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح |
In diesem Zimmer traf ich allein die Entscheidung, sonst niemand. | TED | وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري. |
Nur ich kann Ihnen helfen, sonst niemand. | Open Subtitles | .أنا الوحيد الذي يستطيع مساعدتك و لا أحد غيري |
Aber meine Mutter ist krank, und sonst hat sie niemanden mehr. | Open Subtitles | ولكن صحة أمي لم تكن جيدة ولم يكن بالبيت أحد غيري |
Ich biete Ihnen etwas an, was Sie sonst nirgendwo bekommen. | Open Subtitles | ما أعرضه عليكم لا يمكن لأحد آخر في العالم تأمينه لكم لا أحد غيري وأنا مستعد للإثبات بتنفيذ العملية مرة واحدة بالمجان |
Kennt ihr jemand anderen in meinem Alter, mit so einem Körper? | Open Subtitles | أتعرفنَ امرأة أخرى غيري في مثل عُمري بمثل هذا الجسد؟ |
Beziehen Sie Ihr Personal auch noch von anderen Richtern? | Open Subtitles | أخبريني سيدة باركس هل تترافعين عندي فقط أم عند غيري أيضا؟ |
Interessiert es außer mir noch jemanden, was auf der anderen Seite der Tür ist? | Open Subtitles | هل هناك أحد غيري يهمه أن يعرف ما خلف هذا الباب؟ |
Nicht hier. außer mir ist niemand hier, und ich bin wirklich harmlos. | Open Subtitles | ليس هنا ، أوكد لك لا يوجد أحد هنا غيري ، وأنا غير مؤذية بالمرة |
Alle außer mir meinen, es hätte sich langsam angebahnt. | Open Subtitles | وفقاً لكل شخص غيري كان نوعاً ما تدريجياً |
Das Lagerhaus Ecke Fünfte und Geary, die Laderampe auf der Rückseite, | Open Subtitles | يقع المستودع بين الطريق الخامس و حوض "غيري" للسفن الذي بالخلف |
Ich kann herausfinden, wer Mr. Geary aufgeschlitzt hat. | Open Subtitles | أستطيع أن أكتشف من الذي قتل السّيد (غيري) |
Stimmen die Zahlen nicht, bin ich weg und jemand anderes steht hier. | Open Subtitles | إذا لم تتوافق الأرقام سأُفصل وسيأتي غيري |
Angenommen ein anderer hätte die gleiche klare Sicht, der würde nicht wagen, so zu reden wie ich jetzt. | Open Subtitles | لا أحد غيري، يدعي بأنه يعرفك جيدا، قد يجرؤ على الحديث معك .هكذا غيري |
Es ist witzig, es ist anders und keiner hat so einen Namen. | Open Subtitles | لماذا؟ إنه اسم ممتع ومختلف ولا أحد غيري يحمل هذا الاسم |
Wir haben eine wasserdichte Beziehungs-Vereinbarung, die ihr physischen Kontakt mit jemand anderem als mir verbietet. | Open Subtitles | لدينا أتفاقية علاقة مُصفّحة حيث تُعيقها من أي أتصال جسدي مع أي أحد غيري |
Nun, das ist seltsam, weil sie fanden diese Quittung in Gearys Hotelzimmer. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك غريب لأنهم وجدوا هذا الإيصال في غرفة (غيري) في الفندق |
Nun, es ist nur so, die Tür war offen und du bist der Einzige mit einem weiteren Schlüssel. | Open Subtitles | الأمر أنّ الباب كان مفتوحاً وأنت الوحيد الذي يملك المفتاح غيري |
Aber ich denke, es hat mich mehr berührt, als andere Menschen. | Open Subtitles | لكني كنت أكثر المتضررين، وأعتقد إنها ستؤثر على الكثيرين غيري |
Auf meiner Erde gibt es nur mich und meine Cousine. | Open Subtitles | ولكن في أرضي، لا يوجد غيري أنا وابن عمي. |