ich will wissen, was mit meinem Sohn ist. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني فأحتاج لمعرفته |
Wenn ich einen Mann in den Tod schicke, muss ich dafür etwas bringen. | Open Subtitles | إن أرسلت رجُلاً للموت، فأحتاج إلى شئ لأقول أنه مات لأجله |
ich kann dir ein Engagement besorgen. | Open Subtitles | ها قد حصلت على دوامك بالتأكيد فأحتاج لعمل |
Hör zu, Bruder, ich kenne dich nicht, aber du scheinst mich zu kennen, ... also... wenn du und ich Freunde sind, dann brauche ich deine Hilfe. | Open Subtitles | اسمع يا أخي، لا أعرفك ولكنّك تبدو وكأنّك تعرفني لذا إن كنّا صديقين فأحتاج مساعدتك |
Bei allem Respekt, beim Einsatz meiner Männer muss ich die volle Befehlsgewalt haben. | Open Subtitles | مع احترامي أيها السادة متى ما أصبح رجالي متورطون بالحدث فأحتاج قيادة تدخل كاملة هكذا هي الأمور |
Nein. Falls irgendwas passiert, brauch ich dich hier. | Open Subtitles | كلا، في حالة حدوث أي شيء فأحتاج إلى تواجدك هنا |
Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Sache zu Ende zu bringen, dann muss ich es jetzt wissen, damit ich andere Pläne machen kann. | Open Subtitles | لو كنت لا تقدر ان ترى خلال هذا الشيء ،الى النهاية فأحتاج ان اعلم الآن حيث يمكنني عمل خطط أخرى |
ich muss sofort mit deiner Schwester reden. | Open Subtitles | لو أختك تعلم بمكانه فأحتاج للتحدث معها الآن |
Wenn die Welt am seidenen Faden hängt, muss ich helfen. | Open Subtitles | إذا كان العالم مُعلّق فأحتاج القيام بكل شيئ أستطيع القيام به من أجل المساعدة |
Von dir... brauche ich etwas Intimeres. | Open Subtitles | أما أنت، فأحتاج منك شيئًا أكثر حميميّة قليلًا. |
Wenn ich dir helfe, will ich auch was haben. | Open Subtitles | نعم ، إذا كنت سأقدم لك العون فأحتاج لشيء ما في المقابل |
Wenn Sie wollen, dass ich meinen Job korrekt mache, muss ich wissen was los ist. | Open Subtitles | اذا كنت تريدنى أن أقوم بعملى بشكل فعال... فأحتاج لمعرفة ما يحدث |
Falls das eine Falle ist, möchte ich es wissen. | Open Subtitles | إذا كان هذا الأمر خديعة فأحتاج لأن أعلم |
Wenn das ein Traum ist und Sie einen Safe voller Geheimnisse haben, dann muss ich wissen, was in dem Safe ist. | Open Subtitles | إن كان هذا حلماً، ولديك خزينة مليئة بالأسرار... فأحتاج إلى معرفة ما بداخل تلك الخزينة |
Wenn irgendwas passiert, muss ich es wissen. | Open Subtitles | لو كان هناك شيء يحدث، فأحتاج إلى معرفته |
Du willst, dass dieser Kerl über Bluetooth einen Lügendetektortest macht, cool, aber ich muss ihn hören, um eine Basislinie zu schaffen. | Open Subtitles | -ماذا؟ إن أردت تحليل نبضه عبر البلوتوث فأحتاج لأسمع منه ما يسنّ خطّ أساس. |
Wenn Sie dann fertig sind, könnte ich ein wenig Hilfe gebrauchen. | Open Subtitles | إذا كنتِ قد إنتهيتِ فأحتاج مساعدتكِ |
ich muss also wissen, ob Sie noch was genommen haben, außer Insulin, ACTH und den Pillen, die Cameron bei Ihnen gelassen hat. | Open Subtitles | لذا فأحتاج أن أعرف أكنتِ تأخذين شيئاً آخر سوى الإنسولين، الهرمون الكظري و الحبوب التي تركتها لكِ (كاميرون) بالغرفة؟ |
in meiner Situation habe ich Vorteile wenn Fehler gemacht worden sind , alles was ich brauche ist Gerechtigkeit,mann kein Fehler,patron,ich schwörs gut,vielleicht ist das Problem gar nicht da draußen! | Open Subtitles | كما أنه يستغل وضعي لو حدثت هناك بعض الأخطاء فأحتاج منك أن تكون أميناً معي ، يا صاح لا يوجد أخطاء ، (باترون) ، أقسم لك |
ich habe gerade Zambranos Leben in Gefahr gebracht, also müssen Sie mich fahren. | Open Subtitles | لقد وضعتُ حياة (زمبرانو) في خطر لتوّي، لذا فأحتاج منكَ توصيلةً. |