Denn wenn es so ist, bitte, wirf es bitte in meinen Kummerkasten. | Open Subtitles | لأنه إن كانت هناك فأرجوك القي باقتراحك في صندوق الاقتراحات هنا |
Wenn ich mich irre, korrigieren Sie mich bitte: | Open Subtitles | ان كتتُ مخطئاً أيها الكولونيل فأرجوك أن تصحح لي |
Wenn ich irgendetwas für Sie tun kann bitte rufen Sie mich an. | Open Subtitles | اذا استطعت ان اساعدك بأي شيء فأرجوك ان تتصلي بي |
Wenn ihr mich umbringen wollt, ...zeig mir bitte wenigstens den Respekt und nenne es nicht "verlegen". | Open Subtitles | لو كنت ستقتلني فأرجوك على الأقل أن تحترمني و أن لا تقول أن ذلك "نقل" |
bitte lass mich in Ruhe und besorg dir einen Helm. | Open Subtitles | فأرجوك أن تتركني لوحدي.. واجلب لنفسك خوذة. |
bitte helfen Sie, der Katastrophe ein Ende zu setzen und intervenieren Sie auf Seite der japanischen Verbündeten im Sinne der Menschlichkeit. | Open Subtitles | جرائم فظيعة ضد المدنيين فأرجوك أن تساعد بإنهاء هذه الكارثة، |
bitte. Um unser beider Willen, komm mich auf keinen Fall suchen. | Open Subtitles | فأرجوك من أجل مصلحتنا معاً، لا تأت بحثاً عني. |
Aber hey, weißt du was, du hast mich hier her bestellt, wenn du also einen anderen Plan hast, dann bitte, lass ihn uns hören. | Open Subtitles | لكنّك دعوتني لهنا، لذا إن كانت لديك خطّة أخرى فأرجوك لنسمعها. |
Ted, wenn du sie so liebst, bitte, nur zu. | Open Subtitles | إن كنت تحبهم لهذه الدرجة يا "تيد"، فأرجوك خُذ مكانى. |
Also ein großes bitte, können wir die Bombe stoppen? | Open Subtitles | لذا فأرجوك... أيمكننا إبطال مفعول القنبلة؟ |
- Wenn du mit meinem Meisterdieb nicht zufrieden bist, dann tu ihm bitte nichts. | Open Subtitles | طالما لا تطيق لصي، فأرجوك لا تقتله |
In der Zwischenzeit, bitte, halte dich aus Ärger raus. | Open Subtitles | أما حاليًا، فأرجوك ابتعدي عن المشاكل. |
Hör zu ... wenn das das Letzte ist, was ich von dir sehe, bitte ... | Open Subtitles | إسمع... إذا كانت هذه ...آخر مرة أراك فيها، فأرجوك |
Egal, wohin sie mich bringt, falls du deinen Leichtsinn überlebst, bitte ich dich: | Open Subtitles | أياً كانت وجهتي إن تخلصت من تهورك فأرجوك... |
Und du auch nicht, wenn du einfach "ja" sagst. bitte sag ja. | Open Subtitles | ولا أنت إن وافقت، فأرجوك وافقي. |
Wenn du unter uns bist, gib uns bitte ein Zeichen. | Open Subtitles | إن كنت معنا، فأرجوك أن تعطنا إشارة. |
Es gibt nichts, was wir für dich tun könnten, Alexander. bitte lass uns gehen. | Open Subtitles | ليس بوسعنا إفادتك بشيء .يا (ألكسندر)، فأرجوك اتركنا نرحل |
bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht. | Open Subtitles | فأرجوك أبقى سيبلنا رسالة |
Also bitte laß... laß ihn gehen. | Open Subtitles | لذا فأرجوك... دعه يذهب |
bitte lass mich nicht scheitern. | Open Subtitles | فأرجوك ألا تجعل مني فاشلة! |