Und dann ließ ich sie aus den Augen und sie war fort. | Open Subtitles | ثم تركتها تغيب عن ناظريّ للحظة، فإذا بها قضت نحبها. |
Ich sagte, "Nein, danke" und sie ignorierte mich, was ich offensichtlich auch hätte tun sollen, da jetzt schon mindestens fünf Augenblicke vergangen sind und noch immer keine Holly. | Open Subtitles | فقلت: لا، شكرًا، فإذا بها تجاهلت رفضي ومن الجليّ أنّه تعيّن عليّ تجاهل طلبها |
Sie wusste, dass das passiert und sie sagte per Telefon Tschüss, nur damit du... | Open Subtitles | علمت ما سيحدث، فإذا بها ودّعتني عبر الهاتف. -لكيّ تتسنّى لك ... |
Stefan, sie war deine erste Liebe und sie hat dich einfach hängen lassen. | Open Subtitles | إنّها حبّك الأوَّل يا (ستيفان) فإذا بها غادرتك معلّقًا. |