Sie konnte aber nicht erklären, warum die Flasche leer und nur ihre Fingerabdrücke darauf waren. | Open Subtitles | ما لم تستطع تفسيره هو لماذا كانت الزجاجه فارغه وبصامتها وحدها كانت على الزجاجه |
Vor allem, wenn jeder Tresor, den Sie bis dahin knacken, bereits leer sein wird? | Open Subtitles | خاصه عندما تجد كل الخزائن اللتى تسرقها فارغه |
Nein, dafür war Garret zu schlau. Er ging mit leeren Händen zu dem Treffen. | Open Subtitles | لا كارت جان كلش ذكي راح للموعد ايده فارغه |
Ich glaube, wir kommen wieder mit leeren Händen heim. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى |
Ein Stapel leerer Blätter und keine bessere Art zu beginnen, als meinen 1. Geburtstag mit meinen Eltern meinen Freunden und meiner bemerkenswert attraktiven und facettenreichen 7. Klasse zu feiern. | Open Subtitles | عالقه بصفحة فارغه ولا يوجد طريقه لبدئها أفضل من الاحتفال بعيد الاول مع والدي واصدقائي |
Es wirkt wie eine leere Seite, ist aber wertvoll für ihn. | Open Subtitles | بالرغم من أنه تبدو صفحه فارغه,ولكن لديها قيمه كبيره لديه |
Mit leerem Magen kann man nicht denken. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير و معدتي فارغه على تعاطي البروتين |
Er ist ein leeres, sie ist eine leere, sind diese zwei Personen definitiv Rohlinge. | Open Subtitles | فارغ, فارغه هذين الشخصين بالتأكيد فارغين |
Ich schoss mit einer Platzpatrone, hab ihn zu Tode geängstigt. | Open Subtitles | اطلقت عليه رصاصات فارغه. لقد قمت بارعابه بشده |
Pierce hat deine Waffe mit Platzpatronen geladen. | Open Subtitles | بيرس) وضع طلقات فارغه) في سلاحك |
Und dann hab ich erkannt dass ich niemals satt geworden bin, weil ich mich tief in mir so leer fühlte. | Open Subtitles | وبعد ذلك ادركت انى ليس بسمينه لان بدوت فارغه جدا بالداخل |
Darüber, wie es wäre, wenn ich, Sie wissen schon, davon getrieben wäre, wie leer Ihr Leben sein würde. | Open Subtitles | كيف سيصبح الامر بدوني؟ كم ستصبح حياتك فارغه |
Nächste Mal sollten Sie sie einfach leer lassen. Luftblasen in der Halsader sind innerhalb von Sekunden tödlich. | Open Subtitles | في المرة القادمه لربما تركتيها فارغه, فقاعه هواء في الوريد تميت في ثانيه |
Ich habe ein gutes Leben, aber es ist jetzt schon lange ziemlich leer, besonders, seit die Jungs aus dem Haus sind. | Open Subtitles | لدي حياه جيده ولكنها كانت فارغه لوقت طويل جداً بالذات عندما تركوا الأولاد المنزل |
Ich kann nicht mit leeren Händen auftauchen. | Open Subtitles | انا لا اهتم ، ولكننى لا استطيع الذهاب الى هناك وانا فارغه اليدين |
Es gibt also bei Ihnen keinen Bedarf für frische Wäsche, und Sie wollen mir im gleichen Atemzug erzählen, dass Sie extra einen leeren Koffer für frische Wäsche mit sich führen? | Open Subtitles | لذلك لستِ في حاجة إلى ملابس جديدة وفي الوقت نفسه أنتِ تقولي أنكِ تأخذي حقيبة فارغه للبيت وخاصة للملابس الجديده |
Ich hätte mich selbst fragen sollen, warum Sie mit einem leeren Truck bei der Drogenfabrik aufgetaucht sind. | Open Subtitles | لقد سألت نفسي ماذا تفعلون؟ بمصنع مخدرات مع شاحنه فارغه |
Sollte dort im Weinkeller jetzt kein leerer Raum sein, leer von einer bestimmten Weinlese? | Open Subtitles | الايوجد اي غرفة فارغه في مخزن النبيذ الان خاليه من اي خمور؟ |
Da draußen ist ein leerer Gefängnisbus. | Open Subtitles | يوجد حافلة مساجين فارغه في الخارج |
- Da sind nur leere Kanister. - Es muss für 1 Stromstoß reichen. | Open Subtitles | كل عبوات الجاز فارغه اننا محتاجون فقط لعمليه كهربائيه واحده |
Ich kann nicht mit leerem Bauch lernen. | Open Subtitles | لا استطيع الدراسه ببطن فارغه |
Mein Problem ist, ich habe ein leeres Schiff im Hafen liegen. | Open Subtitles | مشكلتي أني لدي سفينه فارغه في الميناء |
Ja, zwei Kugeln um die Täuschung vorzubereiten und eine Platzpatrone. | Open Subtitles | صحيح اطقلت رصاصتين حقيقيتين لكي أحبك القصه و واحده فارغه لأكمل الخدعه |
Warum war Jeffs Pistole mit Platzpatronen gefüllt? | Open Subtitles | لماذا كانت هناك طلقات فارغه (بسلاح (جيف |