ويكيبيديا

    "فترة وجيزة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kurz
        
    • einer Weile
        
    • kurze Zeit
        
    • kurzer Zeit
        
    • Kürze
        
    • binnen kurzer Frist
        
    • bald
        
    • einer kurzen
        
    Das zentrale Handelsviertel von Kabul in Afghanistan am Ende des Bürgerkriegs, kurz bevor die Stadt in die Hände der Taliban fiel. TED المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان.
    kurz nach 12.30 h, als die Wagenkolonne zum Stadtpark von Dallas kam, fielen die Schüsse. Open Subtitles بعد فترة وجيزة فى حوالى 12: 30 بالقرب من حديقة في وسط مدينة دالاس
    Vor einer Weile gelangte ich an Informationen über meinen Mann. Open Subtitles لقد أكتشفت بعض المعلومات عن العمدة منذو فترة وجيزة
    Doch der atlantische Sklavenhandel begann erst im späten 15. Jahrhundert mit portugiesischen Kolonien in Westafrika und der Besiedlung Amerikas durch Spanien kurze Zeit später. TED ولكن بدأت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في أواخر 1400 مع بزوغ المستعمرات البرتغالية في غرب أفريقيا والمستوطنات الإسبانية في الأمريكتين بعد فترة وجيزة من تلك
    Sie ist nicht intelligent, sie hat keinerlei Begabung, doch sie hat sich in kurzer Zeit verbessert. Open Subtitles إنها ليست متّـقدة الذكاء، وليس لديها مواهب. وبالرغم من ذلك، تحسّنت في فترة وجيزة.
    Und in Kürze war das Kondom bekannt als Mädchens bester Freund. TED وما هي الا فترة وجيزة حتى عرف الواقي الذكري وانه الصديق الامثل للفتاة
    Sie verteilten Flyer in der Nachbarschaft, gaben ihren Familien und Freunden Visitenkarten und bald riefen Kunden an. TED و قمن بتوزيع الملصقات في كافة الأحياء وأعطين بطاقات عمل لعائلاتهن وأصدقائهن، و خلال فترة وجيزة بدأ الزبائن بالاتصال.
    kurz darauf platzt die Fuchsassel aus seinem Bauch, und der Käferfuchs. Open Subtitles بعد فترة وجيزة , الثعلب الهجين بالخنفساء يخرج من معدته
    Es gab da eine Sache, die kurz nach unserem Einzug geschah. Open Subtitles كان هناك شيء حدث بعد فترة وجيزة انتقلنا فيها أوه.
    Sie sollen kurz nach der Ermordung am Freitag nach Texas gefahren sein. Open Subtitles سمعنا أنك ذهبت إلى تكساس بعد فترة وجيزة من اغتيال يوم الجمعة
    kurz nach dem Attentat wurde das Telex aus allen Akten entfernt. Open Subtitles بعد فترة وجيزة من الإغتيال يقول والتر تم إزالة التلكس من كافة الملفات
    kurz darauf bekam Chip, der Börsenmakler, einen geblasen. Open Subtitles فترة وجيزة في وقت لاحق، سامانثا فجر رقاقة في سوق الأوراق المالية.
    Nikita und ich sind vor einer Weile in Kolumbien auf ihn gestoßen. Open Subtitles أنا ونيكتا كنا معه في كولومبيا منذ فترة وجيزة.
    In einer Weile, habe ich genug TPG, um Rekruten über den ganzen Kontinent zu verteilen... Open Subtitles بعد فترة وجيزة سأضع يدى على كمية كافية من الـ(تى.ب.بجى) لإستدراج عدد كافى من المُجنَّدون بكافة أنحاء القارة
    Ein Obdachloser fand ihn vor einer Weile. Open Subtitles وجده متسول قبل فترة وجيزة.
    In ähnlicher Weise hätten die europäischen Bürger verlangen sollen, dass sich ihre Regierungen weigern sollten, eine Übertragung privater Verluste auf sie selbst auch nur in Betracht zu ziehen. Aber das taten sie nicht, und so wurde diese Übertragung kurze Zeit später umgesetzt. News-Commentary وعلى نحو مماثل، كان من الواجب على المواطنين الأوروبيين أن يطالبوا برفض حكوماتهم حتى مجرد التفكير في تحويل الخسائر الخاصة إليهم. ولكنهم فشلوا في القيام بذلك، ودخل التحويل حيز التنفيذ بعد فترة وجيزة.
    Vor diesem Hintergrund sind 200.000 Dollar für einen Patienten in einem wohlhabenden Land zur Verlängerung seines Lebens für relativ kurze Zeit mehr als nur finanziell dubios. Es ist moralisch falsch. News-Commentary وإزاء هذه الخلفية، فإن إنفاق مائتي ألف دولار لمنح أحد المرضى في بلد ثري فترة وجيزة نسبياً من الحياة لا يشكل تصرفاً مشكوكاً في صحته مالياً فحسب، بل إنه تصرف غير أخلاقي أيضا.
    Ich weiß, wir kennen uns nicht so lange und wir hatten mit einigen unerwarteten Dingen zu kämpfen, innerhalb kurzer Zeit. Open Subtitles أعلم أننا لم نعرف بعضنا لمدة طويلة، وأننا إضطررنا للتعامل مع مواقف صعبة في فترة وجيزة.
    Es ist ja nicht so, als müsse ich meine Nahrungszufuhr zügeln,... weil ich noch vorhabe, in Kürze noch etwas anderes zu essen. Open Subtitles لا يبدو علي و كأني أرغب بتقليل مقدار وجبتي لأني أخطط لتناول الطعام مجددا بعد فترة وجيزة
    Ich vermute das Sie in Kürze ein Team zusammenstellen werden, welches Sie auf das Schiff schicken. Open Subtitles اظن خلال فترة وجيزة ستجمع فريق لترسله هناك
    Aber sehr bald schon nahm ein Mann die Schere und zerschnitt meine Kleider. Dann stach mir jemand mit den Rosendornen in den Bauch. TED ولكن بعد فترة وجيزة جدا، هناك رجل تناول المقص وقام بقص ملابسي، ثم أخذوا شوك الورد وغرزوها بمعدتي.
    Nach einer kurzen Phase schrecklicher Entzugserscheinungen, wie Kopfschmerzen durch zu wenig Koffein, fühle ich mich jetzt wunderbar. TED وبعد فترة وجيزة من شعور الانسحاب الرهيب حقا، كأنه صداع بسبب قلة الكافيين، فأنا أشعر بالطمأنينة الآن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد