| Pflanzt den Samen ein ...bricht der Morgen an | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو إنه ميلاد فجر جديد |
| Pflanzt den Samen ein ...bricht der Morgen an | Open Subtitles | نحن نقول دعها تنمو إنه ميلاد فجر جديد |
| In Thneedville bricht der Morgen an | Open Subtitles | ^ في (ثنيد فيل) ميلاد فجر جديد ^ |
| Seit der Mensch zum ersten Mal den Mond betreten hat, hat sich die Menschheit nicht mehr an der Schwelle zu einer neuen Ära befunden. | Open Subtitles | -لم تكن البشرية على عتبة فجر جديد كهذا |
| Ein neuer Tag bricht an, und wir müssen uns von Neuem gegen die Sünder der Außenwelt verteidigen. | Open Subtitles | لقد ظهر فجر جديد علينا أن نستمر في الدفاع عن أنفسنا ضد مذنبي العالم الخارجي |
| Das ist der Beginn einer neuen Ära. | Open Subtitles | هذه بداية فجر جديد |
| Es ist morgens in Amerika, und Ein neuer Tag bricht an! | Open Subtitles | إنه الضحى في "أمريكا" ، و هناك فجر جديد قادم |
| Es ist ihre Art zu sagen, dass die Zeit abgelaufen ist, oder dass Ein neuer Tag anbricht, aber nicht für dich. | Open Subtitles | أو "بزغ فجر جديد لكنّك لن تعيشه". |
| Ein neuer Tag kommt! | Open Subtitles | فجر جديد قادم. |