Niemanden interessiert es, dass du verrückt bist. Wir sind alle verrückt. | Open Subtitles | لا أحد يهتم ما إذا كنتِ مجنونة, فجميعنا مجانين |
Es gibt keinen Frieden. Wir sind alle angeschissen. | Open Subtitles | لا سلام فجميعنا "آثمون = في هاوية الضياع" |
- Wir sind alle ein wenig müde, OK? | Open Subtitles | فجميعنا منهكون،حسنا؟ |
wir alle haben die Fotos nach Katrina gesehen, und ich glaube, Millionen von Menschen waren davon sehr tief bewegt, | TED | فجميعنا رأى صور إعصار كاترينا .. وأعتقد أنه بالنسبة للملايين قد كان وقع تلك الصور كبيراً عليهم |
wir alle haben das schon mal gemacht: das Feld geräumt, weil der Lärmpegel da drinnen so fürchterlich war. | TED | فجميعنا فعل ذلك وترك المخزن ... بسبب الصوت المروع الذي يكون هناك |
Wenn wir das jetzt nicht in Ordnung bringen... dann sind wir alle tot. | Open Subtitles | إذا لم نصلح هذا الآن فجميعنا في عداد الموتى |
Und wenn er das nicht ist, sind wir alle tot. | Open Subtitles | الذي نظنه وإذا لم يكن كذلك فجميعنا ميتون |
Was es auch ist, Wir sind alle infiziert. | Open Subtitles | ,أي كان هذا , فجميعنا مصابين |
Das tun wir immer noch nicht, weil wenn es um die Familie geht, wenn es um die Menschen geht, die wir alle lieben, sind wir alle angreifbar. | Open Subtitles | ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ لا أحد منا معصوم من الخطأ |
Wenn du Mikael aufweckst, sind wir alle verdammt. | Open Subtitles | إذا توقظين (مايكل)، فجميعنا هالكون |