"فجميعنا" - Translation from Arabic to German

    • Wir sind alle
        
    • wir alle haben
        
    • sind wir alle
        
    Niemanden interessiert es, dass du verrückt bist. Wir sind alle verrückt. Open Subtitles لا أحد يهتم ما إذا كنتِ مجنونة, فجميعنا مجانين
    Es gibt keinen Frieden. Wir sind alle angeschissen. Open Subtitles لا سلام فجميعنا "آثمون = في هاوية الضياع"
    - Wir sind alle ein wenig müde, OK? Open Subtitles فجميعنا منهكون،حسنا؟
    wir alle haben die Fotos nach Katrina gesehen, und ich glaube, Millionen von Menschen waren davon sehr tief bewegt, TED فجميعنا رأى صور إعصار كاترينا .. وأعتقد أنه بالنسبة للملايين قد كان وقع تلك الصور كبيراً عليهم
    wir alle haben das schon mal gemacht: das Feld geräumt, weil der Lärmpegel da drinnen so fürchterlich war. TED فجميعنا فعل ذلك وترك المخزن ... بسبب الصوت المروع الذي يكون هناك
    Wenn wir das jetzt nicht in Ordnung bringen... dann sind wir alle tot. Open Subtitles إذا لم نصلح هذا الآن فجميعنا في عداد الموتى
    Und wenn er das nicht ist, sind wir alle tot. Open Subtitles الذي نظنه وإذا لم يكن كذلك فجميعنا ميتون
    Was es auch ist, Wir sind alle infiziert. Open Subtitles ,أي كان هذا , فجميعنا مصابين
    Das tun wir immer noch nicht, weil wenn es um die Familie geht, wenn es um die Menschen geht, die wir alle lieben, sind wir alle angreifbar. Open Subtitles ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ لا أحد منا معصوم من الخطأ
    Wenn du Mikael aufweckst, sind wir alle verdammt. Open Subtitles إذا توقظين (مايكل)، فجميعنا هالكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more