Ich habe ihn gründlich untersucht. Ich habe den Präsidenten nie in besserer Verfassung gesehen. | Open Subtitles | لقد أجريت له فحصاً دقيقاً ولا أعتقد بأني رأيت الرئيس في حال أفضل من قبل |
- Wurde Ihre Prostata untersucht? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أجريت فحصاً للبروستاتا؟ |
Na schön. Aber wenn du zurück in D.C. bist, machen wir eine gründliche Untersuchung. | Open Subtitles | حسناً, ولكن عندما تعود للعاصمة أريدك أن تجرى فحصاً جسدياً شاملاً |
Ich kann einen Test machen, wenn Sie wünschen, aber damit würde ich noch einige Zeit warten. | Open Subtitles | يمكنني أن أجري فحصاً إذا أردت، لكني سأحثك على أن لا تهتم لبعض الوقت الآن |
Hast Du Dein Feldkit bei Dir, um das Material vor Ort testen zu können? | Open Subtitles | هل حقيبتك الميدانيّة بحوزتك كي تجري فحصاً للمادة بالموقع؟ |
Muss die Ohren untersuchen lassen. | Open Subtitles | يجب أن أجري فحصاً لأذني في الأسبوع المقبل |
Solche Tests können bei Schüttlern leicht ins Auge gehen. | Open Subtitles | إن أجريتم فحصاً على مرفرفة ستضيع عين أحدكم |
Ich habe den Stoff untersucht, mit dem das Kreuz gemalt wurde. | Open Subtitles | أجريت فحصاً على المادة المرسوم بها الصليب |
Jetzt wollen Sie, nach vier Jahren... lch habe die Patientin gründlich untersucht. | Open Subtitles | لقد كانوا هناك وتأتى أنت بعد أربع سنوات... لقد فحصت المريضة فحصاً دقيقاً يا سيّدى |
Das Labor untersucht die Patronenhülse. | Open Subtitles | يجري المخبر فحصاً على غلافة الرصاصة |
Warum machen Sie bei einer Vergiftung eine gynäkologische Untersuchung? | Open Subtitles | لماذا تجرب فحصاً حوضياً لأجل حالة تسمم غذائي؟ |
Und ich denke, wir sollten ein Herz Workup mit einer E.P. Untersuchung machen. | Open Subtitles | ومن ثمّ علينا أن نجري فحصاً قلبياً شاملاً مع دراسةٍ تحريضية |
Wir haben Sie länger nicht gesehen. Eine vollständige Untersuchung ist nötig. | Open Subtitles | لم نرك منذ فترة، لذا سنُجري لك فحصاً شاملاً. |
Ich dachte nur, du solltest noch einen Test machen, um sicherzugehen. | Open Subtitles | ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً.. |
Er kann falsch sein. Normalerweise mache ich einen zweiten Test, aber da Sie gerade hier sind, | Open Subtitles | قد يكون نتيجة خاطئة و عامةً أجري فحصاً ثانياً |
Jedenfalls ließ ich mich testen. Und... Negativ. | Open Subtitles | بيت القصيد أنّني إستمنيت وأُجرى لي فحصاً لكن بلا طائل. |
Ich habe mich testen lassen und warte auf das Ergebnis. | Open Subtitles | لقد أجريتُ فحصاً و أنا في إنتظار النتائج |
Jetzt lässt sich unser geblendeter Präsident die Augen untersuchen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء رئيس المصرف ذو الوجه المغطى بالرذاذ يجري فحصاً لعينيه |
Ich wollte sie gründlich untersuchen, sowie als vorbeugende Maßnahme eine Anwendung mit Raffinade Zucker machen. | Open Subtitles | لقد أردت فحصاً شاملاً، بالإضافة إلى استخدام سكر الخبيز كإجراء وقائي |
Wir haben weitere Tests durchgeführt und Rückenmarksflüssigkeit entnommen. | Open Subtitles | أجرينا فحوصات أكثر على ابنتكما أجرينا فحصاً للقطنية أخذنا سائل من النخاع الشوكي |
Jetzt bekommen Sie erst einmal eine komplette Untersuchung, um das Ausmaß festzustellen und unsere Optionen zu besprechen. | Open Subtitles | الآن ، عليكِ أن تجري فحصاً شاملاً و بعدها يمكننا مناقشة خيارات العلاج. |
Eine blonde Frau macht einen Ultraschall bei mir. | Open Subtitles | أمرأة ما شقراء تجري علي فحصاً بالموجات الصوتية |