ويكيبيديا

    "فرانز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Franz
        
    • Fränzchen
        
    Franz profitierte von einer roten Ampel, um ihr das Buch zu kaufen, dem sie ähnelte. Open Subtitles عند باعة الكتب في الارصفة على أحد السدود اشترى فرانز الرواية التي تذكره بها
    Franz hatte gelesen, ein Amerikaner hätte den Louvre... in 9 Min. und 45 Sek. besichtigt. Open Subtitles قرأ فرانز عن رجل أمريكي الذي لم يستغرق منه سوى 9 دقائق و45 ثانية
    Unter Kristallhimmel gingen Arthur, Odile und Franz... über die Brücken der gleichmütigen Flüsse. Open Subtitles تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة
    Pater Franz besorgte für mich ein Buch, nach dem ich schon lange suchte. Open Subtitles لقد وجد الآب فرانز هذا الكتاب أخيراً لقد بحثت عنه طويلاً.
    2 Wochen, nachdem er Odile kennengelernt hatte, fuhr Franz mit Arthur nach Joinville, um ihm das Haus zu zeigen. Open Subtitles بعد أسبوعين من لقاء أوديل فرانز أخذ آرثر ليريه البيت
    Franz erbte den Simca. Open Subtitles ركب فرانز السيارة وتجول بالجوار حزيناً و وحيداً ، منفعل العينين
    Franz, wäre er hier, hätte dem Gesicht hinter... der Scheibe einen Sinn gegeben. Open Subtitles لو كان فرانز هناك لكان فهم النظرة من خلف الزجاج
    Während Franz lyrisch pfiff, verwöhnte Odile Arthur mit sanften Blicken. Open Subtitles بينما فرانز يغني مصفراً حدقت أوديل في آرثر بحنان
    In dieser Harmonie, die in sanften Wellen kam, sahen Franz und Odile weder Grenzen noch Widersprüche. Open Subtitles أمام الموجات المتناغمة الهادئة لم يروا فرانز أوديل لا حدود ولا فوارق
    Ein Kollege von mir in der Schweiz, ein wahrer Scharlatan, Franz Mesmer, behauptet, eine unsichtbare Flüssigkeit mit wundersamen Heilkräften gefunden zu haben. Open Subtitles زَمِيلٌ لي في سويسرا نصّاب حقاً فرانز ميسمير ادعي انة احضر للارض سائل مخفي دقيق لة القدرة الخارقة للشفاء
    Was werden Frau Schmidt und Franz sagen? Open Subtitles و ماذا سيقول فرانز و السيدة شميدت إذا سألوهما عما حدث؟
    Aber eines Tages bin ich an der Gedenktafel vorbeigegangen, die für die Sophie Scholl an der Franz Joseph Straße befestigt war. Open Subtitles لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس
    Aber eines Tages bin ich an der Gedenktafel vorbeigegangen, die für die Sophie Scholl an der Franz Joseph Straße befestigt war. Open Subtitles لكن ذات يوم، مشيت بجوار لوحة تذكارية لصوفي شول هنا في فرانز جوزف ستراس
    Wir sollten dies Franz geben für etwas Musik. Open Subtitles ينبغي ان نعطي هذا لـفرقة فرانز من أجل بعض الموسيقى
    Wie wär's mit Songs von meinem liebsten Melodienmacher aus Österreich, Franz Schubert. Open Subtitles أفكر بـ موسيقى للـ مُلحن النمساوي المُفضل عندي : "فرانز شوبرت"
    In diesem Zusammenhang fahndet die Polizei nach Perry Francesco, alias Paris Franz, der unter Mordverdacht steht. Open Subtitles وفي الوقت نفسه بدأت مطاردة باري فرانشيسكو و المعروف بباريس فرانز المشتبه به في قضية القتل
    Dank Batman konnte die Polizei Franz in Gewahrsam nehmen und die intensive stadtweite Suche fand ein Ende. Open Subtitles الشكر لباتمان ، فرانز ادخل الى الحجز و انهاء عملية البحث المكثفة في جميع انحاء المدينة.
    Franz Kafka sah Unvollständigkeit, wenn andere seine Werke nur loben konnten, so sehr, dass er all seine Tagebücher, seine Manuskripte, Briefe und sogar Skizzen nach seinem Tod verbrannt haben wollte. TED و رأى فرانز كافكا نقصاً في حين أن الآخرين ربما يجدون الأعمال فقط كي يمدحوها، كثيراً حتى أنه أراد لكل يومياته، و مخطوطاته، و رسائله، و حتى رسمه التخطيطي أن تُحرق عند وفاته.
    Das Photo wurde von Franz Hueber gemacht. TED هذه الصورة التقطها فرانز هيوبر
    Arthur fragte Franz, ob er das Knie von Odile gestreichelt hätte. Open Subtitles هل داعب فرانز حقاً ركبة أوديل؟
    Wie sich herausstellt, ist das liebe Fränzchen der Verdächtige in einer BMI-Ermittlung. Open Subtitles كما تبين السيد (فرانز) موضوع تحقيق عند وزارة الداخلية الألمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد