ويكيبيديا

    "فرصةٌ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Chance
        
    • Gelegenheit
        
    • eine Möglichkeit
        
    Jetzt geht. Ihr müsst gehen. Außer du denkst, wir beide haben noch eine Chance. Open Subtitles الآن، اذهبا، عليكن الذهاب، إلّا إن كنتِ تظنّين إنيّ وإيّاك مازال لدينا فرصةٌ.
    Das ist eine zweite Chance für euch. Open Subtitles الآن هذه فرصةٌ ثانيَة لكم جميعاً أيها الحُقراء
    Aber Direktor, meine Bewährungsanhörung ist morgen, und es gibt eine ziemlich gute Chance, dass ich frei komme. Open Subtitles لكنَ جلسة استماع إطلاقي المشروط غداً أيها الآمِر و هُناكَ فرصةٌ جيدة بأنهُ سيُطلَق سراحي على أي حال
    Oder vielleicht wäre das eine gute Gelegenheit ihm die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles أو ربّما هي فرصةٌ مناسبةٌ لتصارحاهُ بالحقيقة
    Und es eine Möglichkeit auf einen Impfstoff gibt? Open Subtitles وهناك فرصةٌ للقاح؟ لأن ذلك هو الأمل، ماك
    Sie haben eine Chance diesen Kreis zu durchbrechen und etwas großartiges für dieses Baby zu tun. Open Subtitles لديكِ الآن فرصةٌ لكسر هذه الحلقة لتقومي بشيءٍ رائعٍ لهذه الطفلة
    Du hast Angst die Chance zu ergreifen weil es deine beste Chance ist. Open Subtitles أنتَ خائفٌ من التجربة لأنّها فرصةٌ كبيرةٌ عليك
    Du hast nur eine Chance. Stoß diesen in sein Herz. Zögere nicht. Open Subtitles لديك فرصةٌ واحدةٌ فقط، اغرس هذه في صدره لا تتلكّأ، لا تدعه ينطق بكلمة
    Übergebe das Gegenmittel in Treu und Glauben und es gibt eine Chance, dass wir reparieren können, was du bereits getan hast. Open Subtitles أرسل التّرياقَ بنيّةٍ صافية و ستكون هناك فرصةٌ سانحة لإصلاح الضررِ الذي أحدثتَه
    Du hast vielleicht eine größere Chance, allein zu gehen, also entscheide selbst. Open Subtitles قد تكون لك فرصةٌ أفضل في ذهابك وحيدًا، لذا أنتَ قرّر!
    Ich sage, ich würde sehr gerne die Chance haben, es herauszufinden. Open Subtitles . أنا أقول إنّها فرصةٌ جيّدة لمعرفة ذلكَ
    Aber Sie haben jetzt die Chance, sich selbst einen Namen zu machen. Open Subtitles أمّا أنتِ من ناحيةٍ أخرى، لديك فرصةٌ لتصنعي اسماً لنفسك.
    Ich habe sie vor sechs Jahren in eine üble Lage gebracht, und jetzt habe ich die Chance, ihr zu helfen. Das ist alles. Open Subtitles وضعتها في موقف سيء، منذ ستة سنوات والآن لديّ فرصةٌ لمساعدتها، ذلك مافي الأمر
    Wenn es für uns wirklich eine Chance gibt, wieso sollten wir dann nicht beides haben? Open Subtitles إذن، إذا كانت هنالك فرصةٌ بيننا لما لا نطمع بكلتا الحسنيين ؟
    Vielleicht führt alles Leid, alles, was ich durchmachte... zu der Chance, das zu beenden, was meine Familie begann. Open Subtitles ربما كل المعاناة , و كل الشياء التي مررت من خلالها تقود إلى هذا في النهاية فرصةٌ
    Und jetzt denk daran, wenn man sich in einer gefährlichen Lage ohne Waffe befindet, hat man nur eine Chance. Open Subtitles الآن، تذكر عندما تكون في أزمه بحيث أنك لاتملك بندقيه ولديك فرصةٌ واحده للنجاه
    Ich hatte nur eine Gelegenheit, diese Nummer zu verwenden, ohne Verdacht zu schöpfen. Open Subtitles لديّ فرصةٌ واحدة لإستخدام ذلك الرقم، بدون إثارة أيّة شبهات
    Eine verpasste Gelegenheit. Das wäre doch witzig gewesen. Open Subtitles تبدوا كأنها فرصةٌ تم تفويتها كان ذلك ليكون طريفاً
    Denkt nach. Ist eine gute Investition. Eine einmalige, goldene Gelegenheit. Open Subtitles فكروا بها، إنها إستثمارٌ عظيم فرصةٌ ذهبية، لاتأتي إلا مرّة بالعمر
    Jede Glaubenskrise ist eine Möglichkeit für mehr Glauben! Open Subtitles كلُّ محنةٍ في الإيمان هيَ فرصةٌ لمزيدٍ من الإيمان.
    Gibt es eine Möglichkeit die Nummernschilder zu prüfen? Open Subtitles هل هنالك فرصةٌ للبحث عن أرقام اللوحات؟
    Es gibt vielleicht eine Möglichkeit, die wir ausnützen können. Open Subtitles -ربّما لدينا فرصةٌ لنستثمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد