| Frankreich und England haben uns am 3. September den Krieg erklärt! | Open Subtitles | فرنسا و إنجلترا أعلنت الحرب علينا في الثالث من سبتمبر |
| Lasst uns den roten Blättern folgen, die über Frankreich und das tosende Meer fliegen. | Open Subtitles | دعنا نتبع الأوراق الحمر "و هي تلتف عبر حقول "فرنسا و المحيط الهائج |
| Ich will in Frankreich und Spanien und Italien leben und das Leben genießen und es in meinen Bildern malen. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون محلوله الرباط اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه |
| Und ich werde den Kongress überreden,... dass eine Allianz mit Frankreich und Spanien erforderlich ist. | Open Subtitles | وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري |
| Bedauerlicherweise wurde aufgrund der Bombenanschläge die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland geschlossen. | Open Subtitles | و بسبب التفجيرات سيمنعون العبور بين فرنسا و ألمانيا |
| Nach Deutschland und Frankreich und Belgien, Japan und China und... Gott sei Dank gibt's Bangladesch. | Open Subtitles | و لكن خلف ألمانيا و فرنسا و بلجيكا و اليابان و الصين |
| Oh, kommt, wie oft geschieht es, dass die Königin von Frankreich und der König von Navarre sich treffen? | Open Subtitles | بحقك كم مره سوف يصدف لقاء ملكة فرنسا و ملك نافار معاً |
| Nehmt Euch nicht heraus zu denken, dass Ihr die Königin von Frankreich und Schottland ohne Folgen belügen könnt. | Open Subtitles | لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب |
| Frankreich und Skandinavien. | Open Subtitles | مثل إيطاليا و فرنسا و سكاندينافيا |
| Ja, aber da Frankreich und Lugash seit fast 200 Jahren ein Bündnis haben, wäre es ein großer Fehler, jemanden zu schicken... | Open Subtitles | أجل.. لكن بما أن فرنسا و لوجاش كانواحلفاءطوال200 سنه تقريباً... قد يكون من الخطأ جدياً... |
| In Frankreich und Spanien gibt es keine Todesstrafe. | Open Subtitles | " فرنسا " و " أسبانيا " لا يطبقوا حكومة الإعدام |
| Ihr werdet nach Frankreich und die Niederlande reisen... und die Repräsentanten des Königs und des Kaisers treffen. | Open Subtitles | ستسافر إلى فرنسا و إلى البلدان المنخفضة وستجتمع بممثلوا الملك والإمبراطور -سموك؟ |
| Sie haben also Vorfahren aus Frankreich und Belgien? | Open Subtitles | لديك أجداد من فرنسا و بلجيكا ؟ |
| Frankreich und Deutschland lagen sich in den Haaren. | Open Subtitles | و هناك صراع يحتدم بين فرنسا و ألماينا |
| Wenn alles gut geht, regieren wir irgendwann Frankreich und Schottland. | Open Subtitles | يوما ما، اذا سارت الأمور جيدا، سنحكم "فرنسا" و "سكوتلاندا" معا |
| Frankreich und Schottland vereint, bevor die englische Königin stirbt. | Open Subtitles | "فرنسا" و"سكوتلاندا"، قبل أن تموت ملكة "إنجلترا". |
| Ein gefestigter Bund zwischen Frankreich und Schweden ist unerlässlich. | Open Subtitles | تعزيز التحالف بين "فرنسا" و"السويد" ضروري. |
| Er ist eigentlich nie weiter von Edinburgh weggegangen als bis nach Frankreich und die Schweiz. | TED | فهو لم يبتعد عن (أدنبره) أكثر من (فرنسا) و(سويسرا). |
| Nach Exil ging er nach Frankreich und wurde im Hundert-Tage-Krieg bei Waterloo besiegt. | Open Subtitles | - بعد منفى قصير بجزيرة ألبا... ...عاد الى فرنسا و بدأ حرب المائة يوم حتى تمت هزيمته فى موقعة واترلو |
| Denn sie dienen Frankreich... und euch. | Open Subtitles | ...لانهم يخدمون فرنسا و انتم ايضاً |