ويكيبيديا

    "فريسة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zum Opfer
        
    • die Beute
        
    • mitgefangene
        
    • seiner Beute
        
    • leichte Beute
        
    • sich leicht
        
    • Fangtätigkeit als
        
    Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten oder greifen sogar zur Waffe. TED إذ يصبحون فريسة سهلة للشعبويين في الانتخابات، أو حتى لحمل السلاح.
    Trotz ihrer Wut fällt sogar eine Ratte ihm zum Opfer. Open Subtitles حتى الفأر، رغم كل ضراوته، يقع فريسة للعقرب.
    die Beute darf nicht merken, dass man da ist. Open Subtitles يجب على المرء أن لا يعلن عن وجوده عندما توجد فريسة
    Die markieren die Beute. Open Subtitles انها علامة جميع أولئك الذين هم فريسة.
    74. legt den Staaten und den im Seerechtsübereinkommen und in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b des Durchführungsübereinkommens genannten Rechtsträgern nahe, gegebenenfalls die Mitwirkung in regionalen und subregionalen Übereinkünften und Organisationen zu erwägen, die den Auftrag haben, bei der Fangtätigkeit als Beifänge mitgefangene, nicht befischte Fischarten zu erhalten; UN 74 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
    Dann lässt du zu, dass das Wasser dich zu seiner Beute macht. Open Subtitles إذن فإنك تجعل نفسك فريسة للمياة
    Ein Typ wie er, die nie gelebt hat, wäre eine leichte Beute. Open Subtitles الخاسر الذي ليس له حياة سيكون فريسة سهلة .. أجل.
    b) die Ausarbeitung von Verfahrensweisen zur Verbrechensverhütung unterstützen, die sich auf Jugendliche konzentrieren, die kriminalitätsgefährdet sind oder die sich leicht von kriminellen Gruppen rekrutieren lassen, eingedenk der Rechte solcher Jugendlicher; UN (ب) دعم تطوير ممارسات منع الجريمة الموجهة الى الأحداث الذين يكونون عُرضة للجنوح أو لأن يصبحوا فريسة سهلة لتجنيدهم من جانب الجماعات الإجرامية، واضعة في اعتبارها حقوق أولئك الأحداث؛
    Dieses idyllische Fleckchen wird den hirnlosen Bestien nicht zum Opfer fallen. Open Subtitles بِأَنَّ هذا التراجعِ الغربيِ الشاعريِ لَنْ فريسة سقوطِ إلى هؤلاء المفترسين الطائشينِ.
    Langsam, aber sicher, fällt jeder in dieser Stadt der Hungersnot zum Opfer. Open Subtitles جميع من بهذه البلدة يقع فريسة للمجاعة لكن حتى الآن , يبدو بأنكَ لم تتأثّر
    Sie sind bereits halb in sie verliebt, fallen genau der gleichen Technik zum Opfer, die Sie einsetzen. Open Subtitles لقد وقعت في حبّها بالفعل، الوقوع فريسة لنفس الأسلوب الذي تستخدمه.
    Aber nun ist er die Beute. Open Subtitles لكنه الآن فريسة
    Vor Mary waren wir nicht ängstlich sondern beängstigend, nicht die Beute sondern die Jäger. Open Subtitles ليس صيادين , بل فريسة ?
    Ich war die Beute von Pater David Holley in Worcester. Open Subtitles وكنت فريسة من قبل الأب (ديفيد هولي) في (ووستر).
    52. legt den Staaten und den im Seerechtsübereinkommen und in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b des Durchführungsübereinkommens genannten Rechtsträgern nahe, gegebenenfalls die Mitwirkung in regionalen und subregionalen Übereinkünften und Organisationen zu erwägen, die den Auftrag haben, bei der Fangtätigkeit als Beifänge mitgefangene, nicht befischte Fischarten zu erhalten; UN 52 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع فريسة لعمليات الصيد العرضي؛
    61. legt den Staaten und den im Seerechtsübereinkommen und in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b des Durchführungsübereinkommens genannten Rechtsträgern nahe, gegebenenfalls die Mitwirkung in regionalen und subregionalen Übereinkünften und Organisationen zu erwägen, die den Auftrag haben, bei der Fangtätigkeit als Beifänge mitgefangene, nicht befischte Fischarten zu erhalten; UN 61 - تشجع الدول والكيانات المشار إليها في الاتفاقية وفي الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق على النظر على النحو الواجب في المشاركة، حسب الاقتضاء، في الصكوك والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المكلفة بحفظ الأنواع غير المستهدفة التي تقع عرضا فريسة لعمليات الصيد؛
    Dann lässt du zu, dass das Wasser dich zu seiner Beute macht. Open Subtitles إذن فإنك تجعل نفسك فريسة للمياة
    Letzte Nacht wurde Dracula seiner Beute beraubt. Open Subtitles الليلة الماضية (دراكولا) كان سلب فريسة له،زوجتك
    Hier draußen ist ein einarmiger Mann leichte Beute. Open Subtitles قد يبدو هنا أن رجلاً وحيد الذراع فريسة سهلة.
    Aber diese Einrichtungen sind leichte Beute für die Separatisten. Open Subtitles لكن هذه المنشأت فريسة سهلة لهجوم الانفصاليين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد