Du und ich - wir waren da draußen ein Team, erinnerst du dich? | Open Subtitles | أنا و أنت .. كنّا فريقاً واحداً عندما كنا طليقين ، أَتذكر؟ |
Schaffen Sie das nicht, schicke ich ein Team, es zu töten. | Open Subtitles | .. لو لم تستطع، فسوف أرسل فريقاً للقضاء عليه .. |
- Ich habe ein Team angeheuert und auf den Ort angesetzt, ja. | Open Subtitles | هل فعلتَ ما أمرتك به؟ استأجرت فريقاً وأرسلته إلى الموقع، نعم |
Ich habe einen gefreundet, der ein Team gründen will, wenn du magst. | Open Subtitles | لقد طبعت ملصقاً لشخص يريد أن يكون فريقاً إذا كنت مهتماً |
AIs Anführer eines Teams einzigartiger Männer... | Open Subtitles | .نريدك لتقود فريقاً من الرجال الفريدة مثلك لمواجهة هذا التهديد |
Jeder steuerte die Hälfte bei und wir bauten ein Team auf. | TED | فألقينا أموالنا مناصفةً وأنشأنا فريقاً. |
Wir wollten ein Team zusammenstellen, das so weit weg sein sollte von der Art, wie wir sonst arbeiten, dass ich nur eine Telefonnummer hatte, die mich mit den Mitgliedern verband. | TED | أردنا أن نصنع فريقاً يكون مختلفاً كلياً عما كنا نفعله في السابق, أنه كان لدي فقط رقم هاتف يربطني بهم. |
- Gut. Ich hatte ein Team erwartet. Stattdessen geht ihr euch selbst an die Gurgel. | Open Subtitles | حسن، لأني أتوقع فريقاً من المقاتلين وليس مقاتلين يتعاركون فيما بينهم |
Schick ein Team den Pfad runter. | Open Subtitles | ارسل فريقاً آخر أسفل الطريق فى حالة اذا استدار عائداً |
Ich lasse es unauffällig umstellen. ein Team leitet die Operation vor Ort. | Open Subtitles | سأعدّ نطاقاً رقيقاً, بدون حضور الشرطة سنرسل فريقاً ليدير العملية فى الموقع |
Wir sollten ein Team sein, aber hier drin, in der Minute in der wir über die Mauer klettern, ist jeder für sich. | Open Subtitles | ربما نكون فريقاً هنا لكن لكي تعرف لحظة خروجنا من هذا المكان فسيهتم كل رجل بشئونه |
Ich stelle ein Team von heiligen Kriegern zusammen. | Open Subtitles | إنّي أنشئ فريقاً من المحاربين المقدّسين.. |
Ich stelle ein Team von heiligen Kriegern zusammen. | Open Subtitles | إنّي أنشئ فريقاً من المحاربين المقدّسين.. |
Man bat uns um ein Team zur Unterstützung. | Open Subtitles | لقد طلبوا منا أن نرسل فريقاً إلى هناك للمساعدة |
Homeland Security hat ein Team hierher geschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلت وكالة الأمن القومي فريقاً إلى هنا |
Ich stelle ein Team von heiligen Kriegern zusammen ... | Open Subtitles | إنّي أنشئ فريقاً من المحاربين المقدّسين.. |
Ich habe schon ein Team zu seinem Prothesenlabor im Krankenhaus rübergeschickt. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً فريقاً إلى مختبره الترقيعي بالمستشفى |
Ich stell ein Team zusammen, und wir gehen noch mal rein. | Open Subtitles | حسنا، لابأس سأجمع فريقاً سأذهب إلى هناك مرة أخرى |
Im April werden sich 26 Teams um ihn prügeln. | Open Subtitles | في إبريل الحالي، 26 فريقاً سوف يتصارعوا فيما بينهم للحصول على... ..... عقد معه في موسم الدوري القادم |
Das machen die in der ganzen Stadt. Ich schicke sofort eine Crew los. | Open Subtitles | أجل، إنهم يقومون بذلك فى المدينة كلها، سأطلب فريقاً فى الحال |
Zwei Weiber geben sowieso kein gutes Team ab. | Open Subtitles | علي أية حال لم يظن أحد ان فتاتان قد تشكلا فريقاً جيداً |
Wollen wir zusammen Sunnydale übernehmen? | Open Subtitles | إذاً يا شباب أتريدوننا أن نكون فريقاً ونستولي علي صانيدال ؟ |
Du hast wundervolle Pferde, aber sie sind kein Gespann. | Open Subtitles | خيولك جيده جداً ولكنها لا تشكل فريقاً لا تشكل فريقاً ؟ |
Stell ein Einsatzteam zusammen. | Open Subtitles | اعدّ فريقاً تكتيكياً استعد للتحرك بمجرد أن أعطى الأمر |