Wer als behindert eingestuft war, konnte vor der Einführung des amerikanischen Schwerbehindertengesetzes einfach vom Arbeitgeber gefeuert werden. | TED | كانت هناك فترةٌ من تاريخنا بحيث ، لو كنت معاقاً ، يستطيعُ صاحب العمل فصلك ، قبل قانون المواطنين الأمريكين ذوي الإعاقة. |
Es ist deine Klasse, entscheide Dich. | Open Subtitles | درسي منه او لا انه فصلك الدراسي , أتخذي قرار |
Chris, das ist Barbara, das Mädchen aus deiner Klasse für das du eine Schwäche hast. | Open Subtitles | كريس .. هذه هي باربرا الفتاة التي كنت تحبها في فصلك |
Zunächst, fünf Anzeichen dafür, dass Sie in Ihrer Klasse das mathematische Denken falsch unterrichten. | TED | فأولًا، خمسة أعراض بأنك تفكر رياضيًا بشكل خاطيء في فصلك. |
Vor zwei Monaten wurden Sie entlassen, nachdem eine Mitarbeiterin Sie der sexuellen Belästigung bezichtigte. | Open Subtitles | منذ شهرين، تم فصلك بعد أن أتهمك زميلك بالعمل بالأعتداء الجنسي. |
Es sei denn, du legst es darauf an, dich feuern zu lassen. | Open Subtitles | تغيبى كثيرا ولا تقومى بأعمالك حتى يتم فصلك |
Nein, ich komme sehr gerne in Ihre Klasse. | Open Subtitles | . أحب أن أأتى إلى فصلك أحب التدريس |
Was ist mit deinem Unterricht, Drama? | Open Subtitles | ماذا عن فصلك, (دراما)؟ |
Irgendwo in deinem Klassenzimmer ist ein... sehr, sehr unanständiges Bild von mir versteckt. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ثمّة صورة مشاكسة جدًا جدًا لي مخبّئة في فصلك. |
Als du mir das letzte Mal geholfen hast, wurdest du gefeuert und jetzt sitzt du hier, am Rivercourt, und siehst etwas gruselig und stalkerhaft aus. | Open Subtitles | آخر مرة ساعدتني بها, تم فصلك من العمل والآن أنت تجلس هنا في ملعب النهر تبدوا مخيف نوعاً ما وملاحق |
Jessica war im Unrecht, Sie zu feuern, aber sie hat Sie nicht gefeuert, weil Sie eine Frau sind. | Open Subtitles | جيسيكا كانت مخطئة بقرار فصلك عن العمل و لكنها لم تقوم بطردك فقط لأنك ِ امرأة |
Du kommst zurück und sollst gefeuert werden. | Open Subtitles | أنتي في كامل عافيتكِ وكنتي مستعدة للعودة للعمل وتتفاجئين لاحقاً أنه تم فصلك |
Eine ganze Klasse hat sich über Nacht in Luft aufgelöst. - deine Klasse. | Open Subtitles | في ليلةٍ واحده يختفي الفصل بأكمله, وكان ذلك فصلك. |
Ich zeig dir deine Klasse, okay? Alles Gute. | Open Subtitles | سأريك فصلك الدرسي. |
Du hast zu den, was, 10 oder 5% der Besten in deiner Klasse gezählt. | Open Subtitles | انت تخرجت ، من العشرة الأوائل ؟ أفضل 5% من فصلك ؟ |
Meine Klasse. Bin ich nicht in deiner Klasse? | Open Subtitles | فصلى الست فى فصلك معك |
Ted, warum ist da nur eine Person in Ihrer Klasse? | Open Subtitles | لماذا هناك شخص واحد فقط في فصلك ؟ |
Mit dem Tag des Waffenstillstands werden Sie entlassen, nicht? | Open Subtitles | تم فصلك بناء على الهدنة ، أليس كذلك؟ |
Mein Mann will den Präsidenten zwingen, dich zu feuern. | Open Subtitles | أخمن أنك هنا لأن زوجى يحاول إجبار الرئيس على فصلك |
- Es ist Ihre Klasse, Mr. Smith. | Open Subtitles | -إنه فصلك يا سيد سميث |
Was ist mit deinem Unterricht, Drama? | Open Subtitles | ماذا عن فصلك, (دراما)؟ |
Katie, du kommst zu spät zur Vorlesung. Ich komm gleich nach, OK? | Open Subtitles | هاى ، " كاتى " سوف تتأخرين على فصلك سوف أراكى لاحقا ، حسنا ؟ |
Es stand in den Sternen geschrieben... dass ich in deinen Kurs kommen sollte, genau als deine Ehe zugrundeging. | Open Subtitles | انه مكتوب على النجوم. وكان مقدر لى ان احضر فصلك فى نفس الوقت الذى تهاوى فيه زواجك. |
man wurde von der Familie getrennt und in Heimen für Mütter und Babys untergebracht. | TED | يتم فصلك من عائلتك ووضعك في منازل الأمهات والأطفال |