Aber aus Mangel, dir Elektroden ins Gehirn zu tun... und deine Reaktionen auf meine Gesellschaft zu überwachen, ist dies das Beste, was ich tun kann. | Open Subtitles | لكن مقارنة بتثبيت أقطاب كهربائية في دماغك و مراقبة ردّات فعلك لرفقتي ، هذا أفضل ما يمكنني عمله حسنا ، السؤال الأول : |
deine erste Reaktion hat alles gesagt, und deine zweite war einfach nur nervig. | Open Subtitles | ردّة فعلك الأولـى أوضحت كلّ شيء، وردّة فعلك الثانية كانت فقط مزعجة. |
Und drittens: den Teil, den du bestimmen kannst, deine Entscheidungen, die Risiken, die du eingehst, und wie du mit Herausforderungen und Rückschlägen umgehst. | TED | والثالثة: المنطقة التي تفرض سيطرتك عليها، والاختيارات التي تتخذها، والمخاطر التي تنفذها. وطريقة تفكيرك في التحديات و العقبات وردة فعلك تجاهها. |
Was ist Ihre Reaktion bezüglich des Artikels über sie in der Boulevardzeitung? | Open Subtitles | ما هي ردة فعلك حيال القصص المنشورة عنك في صحف الفضائح |
Wenn Sie also das nächste Mal durch ein Spinnennetz laufen, brauchen Sie keine Panik zu bekommen und Ihre Urangst freizulassen. | TED | لذلك في الحقيقة، المرة القادمة عندما تسير في شبكة عناكب، لا داعي أن تفزع وتذهب مع ردة فعلك البدائية. |
Nach deiner Reaktion ist er entweder ein Sportler oder -Rausschmeißer in einem Stripclub. -Herrenclub. | Open Subtitles | من ردة فعلك اما هو لاعب رياضي أو راقص في النوادي الليلية |
Ich verstehe deine Reaktion, aber du verstehst mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | أنا أفهم ردة فعلك ولكنك لست متاعطفاً معي |
Im Umkleideraum bist du gut und vielleicht hast du deine Reflexe noch, aber hier draußen bist du eine Niete. | Open Subtitles | أنت عظيم و أنت على بعد من الخطر و رد فعلك جيد جدا و لكنك ضعيف فى مواجهة المفاجأة |
Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. | Open Subtitles | لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها. |
Nichts wird mich je so verletzen wie deine Reaktion auf dieses Erlebnis. | Open Subtitles | لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها. |
Und gerade habe ich deine Reaktion auf meine Unterschrift gesehen. | Open Subtitles | والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي |
Letzte Nacht bei mir zu Hause... deine üblichen Überreaktionen. | Open Subtitles | ـ بسبب ما كنتي عليه أمس فى منزلي ـ تبالغين فى رد فعلك |
Warum müssen wir immer alles auf deine Tour machen? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟ |
Ich wollte dir persönlich für deine Tat gestern danken. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك شخصياً على ردة فعلك بالأمس |
Ich weiß, dass wir uns in entgegengesetzte Richtungen bewegt haben, doch heute als ich deine | Open Subtitles | أعرف أننا كنا نمشي بـ اتجاهين متعاكسين ولكن عندما رأيت ردة فعلك اليوم على المرسوم |
Was denken Sie, müsste der Angehörige eines wichtigen Berufsstandes über Ihre Reaktionen auf General Smuts' neue Gesetzgebung schreiben? | Open Subtitles | و في رأيم ماذا يجب أن أكتب عن رد فعلك تجاه التعديل الجديد للجنرال سمات؟ |
Wenn ich Ihre Tochter überfahren hätte, wären Sie da auch so gleichgültig? | Open Subtitles | لو أننى صدمت ابنتك هل كان رد فعلك سيختلف؟ |
Ich verstehe Ihre Reaktion, doch sie ist nicht hilfreich. | Open Subtitles | أناأفهمرد فعلك. هذابالفعل,لنيساعدقضيتنا. |
Wenn du merkst, dass er nach seiner greift, greifst du nach deiner. | Open Subtitles | عندما تشعر بالحاجة الى ذلك تكون ردة فعلك |
Denkst du je darüber nach, was ist, wenn ein echter Mensch vor deiner Waffe steht? | Open Subtitles | هل فكّرت برد فعلك حين تصوّب سلاحك على شخص حقيقي؟ |
Fangen wir einfach damit an, wieso da eine Frau von deinem Schiff springt und du nichts tust, um sie aufzuhalten. | Open Subtitles | فلنبدأ بسبب قفز تلك المرأة عن السفينة وعدم فعلك شيئاً لإيقاف ذلك |
Hör zu, ich hab noch mal nachgedacht, ich verstehe jetzt, wieso du es getan hast. | Open Subtitles | اسمع, كنت أفكر أريدك أن تعرف أنني أفهم سبب فعلك لهذا |