Sieh her. Du musst nur hier drinliegen und das Ding halten. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن ترقد هنا وتمسك بهذا اللعين |
Es ist dünn. Du musst nur sagen, dass es großartig ist. | Open Subtitles | إنه قصير، كُل ما يجب عليك .فعله أن تقول رائعاً |
Letty, du musst ihnen nur seinen Decknamen in diesem Web-Ding geben. | Open Subtitles | ليتي، كل ما عليكِ فعله أن تعطيه اسمه على الشبكة |
Wir müssen nichts verrichten. Alles was wir tun müssen ist lernen. | TED | وليس علينا القيام بشىء. كل ما علينا فعله أن نتعلم. |
Wir müssen die Hyäne zurück in die Hyäne schaffen. | Open Subtitles | ما نريد فعله أن نُعيد روح الضبع إلى الضبع |
Du musst ihn mal bitten, zu uns zu einem guten Essen zu kommen. | Open Subtitles | أعتقد أن أقل شئ يمكنك فعله أن تدعوه على عشاء جيد حقيقى |
Ich habe nur noch eine Telefonnummer. Du kannst mich jederzeit anrufen. | Open Subtitles | كل ما أستطيع فعله أن أعطيك رقم هاتفي، اتصل بي عندما تريد |
Wir wollen nur wissen, wann er das abzieht. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله , أن تخبرنا من سيقوم بضربته |
Um diese Kraft zu entfesseln, fehlte ihr nur noch etwas Übung. | Open Subtitles | لتحرير هذه القوة كل ماعليها فعله أن تمارسها |
Ich habe Louis gesagt, dass er ihr nur eine scheuern muss. | Open Subtitles | و أخبرت لويس اللعين أن كل ما عليه فعله أن يضربها على فمها |
Ich kann nur dafür sorgen, dass das,... ..was sie geliebt hat, nicht mit ihr stirbt. | Open Subtitles | كل ما يمكننى فعله أن أتأكد أن الأشياء التى تحبها لم تمت معها |
Ich brauche mich nur umzusehen in dieser voll besetzten Kirche, um zu wissen, dass wir ganz gut dastehen als Gemeinde. | Open Subtitles | لذا كل ما يمكنني فعله .. أن أنظر إلى هذه الغرفة في هذه الكنيسة المزدحمة لأعرف اننا نحسن التصرف كجماعة |
Sie muss nur gut aussehen und über meine tollen Witze lachen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تجلسي كجميلة وتضحكي عندما أقول مزحة جيدة |
Wir müssen nur bis morgen durchhalten, ohne jemand zu verspeisen. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن ننتظر حتى الصباح بدون أن نأكل أي أحد عندها سنكون بخير |
Jetzt müssen wir nur noch die andere Truppe loswerden und den Unschuldigen zurückbringen. | Open Subtitles | حسناً الآن كل ما علينا فعله أن نتخلص من الجماعة الأخرى و يمكننا أن نعيد البريء |
Jetzt muss ich nur noch immer sturzbetrunken sein und dann wird niemand den Unterschied merken. | Open Subtitles | كل ما علي فعله أن ابقى سكرانا ونتنا ولن يلاحظ أحد الفرق بيننا |
Also, alles was wir tun müssen, ist, teure Klamotten tragen und so tun, als sei das keine große Sache für uns. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نشتري بعض الثياب الفاخرة وأظن أنه ليس بأمر عسير |
Sie müssen Folgendes tun. Gehen Sie runter in Ihr Büro. | Open Subtitles | إليك ما ينبغى عليك فعله أن تذهب إلى مكتبك |