ويكيبيديا

    "فقام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und er
        
    • er brachte
        
    Also habe ich es getan... und er schlang sein Bein um mich. Open Subtitles لذا فعلت ذلك فقام بلف ساقيه حولي هذا أخافني فقمت برميه
    Er zog Nancy Ashton in den Sherwood-Fall mit hinein... sie bekam Angst und er brachte sie um. Open Subtitles من الواضح ان ما حدث انه أشرك نانسى اشتون فى عملية شيروود ولكنها خافت فقام بقتلها هكذا
    Bis ihm die schlechte Welt Angst machte und er verkaufte. Open Subtitles حتى شعر مديرها بالخوف من حدوث الخسارة فقام ببيعها
    er brachte mich in dieses Restaurant in der Nähe, und servierte mir etwas seiner Foie Gras, eingemachte Foie Gras. TED فقام بأخذي الي مطعم محلي وقدم لي بعضا من فطيرة الأوز المعدلة
    Jedenfalls traten wir die Tür von diesem Junkie auf, und er fängt an zu schießen. Open Subtitles ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات فقام الوغد بإطلاق النار علينا
    Er sagte, der Hund hätte seine kleine Schwester in die Wange gebissen, und er hätte sie beschützen müssen. Open Subtitles قال بأن الكلب قام بعضّ أخته الصغيرة في خدها فقام بحمايتها
    Er glaubte ich gehe mit jemand anderem aus, und er hat seinen wagen zu Schrott gefahren. Open Subtitles اعتقد اني كنت اواعد شخصا اخر فقام بتحطيم سيارته.
    Ja, Sir. und er antwortet nicht, wenn wir auf seine Tür klopfen. Haben Sie Kontakt mit dem anderen Studenten aufgenommen? Open Subtitles نعم سيدي, فقام بإرسال توصية إلى مجلس الإدارة لكن المجلس لا يريد أن يسمعنا
    Ein Vogel fiel von einem Baum und er hat ihn mit einer Pipette aufgepäppelt. Lass gut sein, Junge. Open Subtitles طائر وقع من الشجرة، فقام بإطعامه عن طريق قطرة العين
    Ich ging ins Fernsehen und sprach über ihn, als ob ich ihn kenne, und er tötete meine Frau und mein Kind. Open Subtitles لقد ظهرتُ على التلفاز . و تحدّثتُ عنه و كأنني أعرفه فقام بقتل زوجتي و ابنتي
    Sie machten Schluss und er feuerte sie. - Hmmm. - Denken Sie, dass er es war? Open Subtitles لأنّه كان لديه خليلة ذات مرّة كانت تعمل هنا، وانفصلا، فقام بطردها بسرعة.
    Sie waren bewaffnet und er näherte sich Ihnen mit nichts als einem Achsbolzen? Open Subtitles كنت تحمل سلاحك فقام بمهاجمتك... بمزلاج معدني، ولا غير؟
    Ich habe einem Typen ein Bild von meinen Brüsten geschickt und er hat es an die ganze Schule weitergeschickt. Open Subtitles ... أرسلت صورة لصدري لشاب ما فقام بإرسالها لجميع من في المدرسة
    - Ich rannte nach oben und er folgte mir. Open Subtitles حسنا، ركضت إلى أعلى الدرج فقام بملاحقتي
    Ich hab gesagt, er soll aussteigen. und er hat mich geschlagen. Open Subtitles أنزلته من القطار فقام بضربي
    Dem hat neulich mal Slow Ritchie den Finger gezeigt, und er hat ihn ihm einfach gebrochen. Open Subtitles بإحدى المرّات قام (ريتشي) بعمل حركة بذيئة بإصبعه فقام بإمساك اصبعه و كسره
    er brachte seinen Krempel ins Gemeinschaftszimmer um dort zu schlafen. Open Subtitles فقام بنقل أغراضه لغرفة مشتركة لينام هناك
    er brachte ein heldenhaftes Opfer, das Revere nicht verhindern konnte. Open Subtitles فقام بتضحية بطولية كان ريفير غير قادر على تفاديها
    Einmal lief ihm einer weg, er brachte ihn an der Kette wieder zurück. Open Subtitles صدمه رجل مرة فقام بربطه بالسلاسل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد