Also habe ich es getan... und er schlang sein Bein um mich. | Open Subtitles | لذا فعلت ذلك فقام بلف ساقيه حولي هذا أخافني فقمت برميه |
Er zog Nancy Ashton in den Sherwood-Fall mit hinein... sie bekam Angst und er brachte sie um. | Open Subtitles | من الواضح ان ما حدث انه أشرك نانسى اشتون فى عملية شيروود ولكنها خافت فقام بقتلها هكذا |
Bis ihm die schlechte Welt Angst machte und er verkaufte. | Open Subtitles | حتى شعر مديرها بالخوف من حدوث الخسارة فقام ببيعها |
er brachte mich in dieses Restaurant in der Nähe, und servierte mir etwas seiner Foie Gras, eingemachte Foie Gras. | TED | فقام بأخذي الي مطعم محلي وقدم لي بعضا من فطيرة الأوز المعدلة |
Jedenfalls traten wir die Tür von diesem Junkie auf, und er fängt an zu schießen. | Open Subtitles | ولقد إقتحمنا المنزل نبحث عن تاجر المخدرات فقام الوغد بإطلاق النار علينا |
Er sagte, der Hund hätte seine kleine Schwester in die Wange gebissen, und er hätte sie beschützen müssen. | Open Subtitles | قال بأن الكلب قام بعضّ أخته الصغيرة في خدها فقام بحمايتها |
Er glaubte ich gehe mit jemand anderem aus, und er hat seinen wagen zu Schrott gefahren. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت اواعد شخصا اخر فقام بتحطيم سيارته. |
Ja, Sir. und er antwortet nicht, wenn wir auf seine Tür klopfen. Haben Sie Kontakt mit dem anderen Studenten aufgenommen? | Open Subtitles | نعم سيدي, فقام بإرسال توصية إلى مجلس الإدارة لكن المجلس لا يريد أن يسمعنا |
Ein Vogel fiel von einem Baum und er hat ihn mit einer Pipette aufgepäppelt. Lass gut sein, Junge. | Open Subtitles | طائر وقع من الشجرة، فقام بإطعامه عن طريق قطرة العين |
Ich ging ins Fernsehen und sprach über ihn, als ob ich ihn kenne, und er tötete meine Frau und mein Kind. | Open Subtitles | لقد ظهرتُ على التلفاز . و تحدّثتُ عنه و كأنني أعرفه فقام بقتل زوجتي و ابنتي |
Sie machten Schluss und er feuerte sie. - Hmmm. - Denken Sie, dass er es war? | Open Subtitles | لأنّه كان لديه خليلة ذات مرّة كانت تعمل هنا، وانفصلا، فقام بطردها بسرعة. |
Sie waren bewaffnet und er näherte sich Ihnen mit nichts als einem Achsbolzen? | Open Subtitles | كنت تحمل سلاحك فقام بمهاجمتك... بمزلاج معدني، ولا غير؟ |
Ich habe einem Typen ein Bild von meinen Brüsten geschickt und er hat es an die ganze Schule weitergeschickt. | Open Subtitles | ... أرسلت صورة لصدري لشاب ما فقام بإرسالها لجميع من في المدرسة |
- Ich rannte nach oben und er folgte mir. | Open Subtitles | حسنا، ركضت إلى أعلى الدرج فقام بملاحقتي |
Ich hab gesagt, er soll aussteigen. und er hat mich geschlagen. | Open Subtitles | أنزلته من القطار فقام بضربي |
Dem hat neulich mal Slow Ritchie den Finger gezeigt, und er hat ihn ihm einfach gebrochen. | Open Subtitles | بإحدى المرّات قام (ريتشي) بعمل حركة بذيئة بإصبعه فقام بإمساك اصبعه و كسره |
er brachte seinen Krempel ins Gemeinschaftszimmer um dort zu schlafen. | Open Subtitles | فقام بنقل أغراضه لغرفة مشتركة لينام هناك |
er brachte ein heldenhaftes Opfer, das Revere nicht verhindern konnte. | Open Subtitles | فقام بتضحية بطولية كان ريفير غير قادر على تفاديها |
Einmal lief ihm einer weg, er brachte ihn an der Kette wieder zurück. | Open Subtitles | صدمه رجل مرة فقام بربطه بالسلاسل |