| Nach den Akten, wurde sie vor sechs Monaten, von einem Makler gekauft. | Open Subtitles | وفقاً للسجلّات، فقد تمّ شراؤها من أجل التطوير منذ 6 أشهر. |
| Dementsprechend wurde das Hangar von einer Briefkastenfirma gemietet. | Open Subtitles | طبقاً لهذا فقد تمّ تأجير الحظيرة لشركة ما على السواحل ؟ |
| Und zu dem was ihr passierte, sie wurde kaltblütig ermordet im verdammten Internet. | Open Subtitles | وبخصوص ما جرى لها، فقد تمّ قتلها بدم بارد بالإنترنت اللعين فلا ترد على هذا الكلام |
| Diagnostisch nicht relevant. Der Netzhautaderverschluss wurde behoben. | Open Subtitles | أيضاً لا علاقة لهذا بالتشخيص فقد تمّ إغلاق الوريد الشبكي |
| Bei dir dagegen wurde zur Jagd aufgerufen. | Open Subtitles | أمّا أنتَ فمن ناحية أخرى ؟ فقد تمّ تشجيعنا على إيذائك |
| Ja und trotz meiner Einwände, wurde Ihre Operation, als klein und ambulant vermerkt. | Open Subtitles | أجل، وعلى الرغم من إعتراضاتي، فقد تمّ إدراج عمليّتك كجراحة كطفيفة. |
| Was immer sich da drin befunden hat, wurde vom Tatort mitgenommen. | Open Subtitles | مهما كان ما بداخِلها فقد تمّ أخذهُ .بعد الحادِث |
| Also wurde er von der Straße gedrängt und dann aus dem Auto gezerrt. | Open Subtitles | إذن فقد تمّ إخراجُه من الطريق ثم تمّ سحبُه من السيارة. |
| Sie wurde als Leiterin der Besucher-Spezialeinheit zur Ermittlung hinzugezogen. | Open Subtitles | بصفتها رئيس قسم مكتب تقييم تهديد "الزائرين" فقد تمّ إحضارها إلى التحقيق |
| Wir können nicht fort. Ich wurde deputiert. | Open Subtitles | .لا يمكننا المغادرة .فقد تمّ تفويضي |
| Hören Sie, Carter, ich möchte Sie voll einweihen, aber es ist geheim, also wurde ich autorisiert, Ihnen eine vorübergehende Anstellung beim FBI anzubieten. | Open Subtitles | اسمعي يا (كارتر)، أريد أن أشرككِ في هذا، لكنّه سرّي، لذا فقد تمّ الإذن لي لأن أعرض عليكِ مُهمّة مُؤقتة للمكتب. |
| Bis wir herausfinden, warum er getötet wurde, werden Sie Special Agent Gibbs Team zugewiesen. | Open Subtitles | حتى نكتشف لماذا قُتل، فقد تمّ تعيينكِ مع فريق العميل الخاص (غيبز). |
| Dann wurde die Wahl getroffen. | Open Subtitles | إذن فقد تمّ الإختيار. |
| Euer Ehren, angenommen, die Fiktion mit dieser Truthahnpipette ist wahr, wurde das Sperma wohl möglich nicht in Erwartung einer Retoure gegeben. | Open Subtitles | حضرة القاضيه , حتى إن افترضنا أن قصة حقن السائل الخياليه حقيقه فقد تمّ تقديم "السائل المنوي" موضوع النقاش بدون توقع إعادته |
| Dann wurde Joe also eingeäschert. | Open Subtitles | -إذاً، فقد تمّ حرق (جو ) |