Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام |
Ich will nur wissen, welcher Mann mit meiner Frau zusammen ist. | Open Subtitles | ولكن فقط أريد أن أعرف أسم الرجل الذي أخذ زوجتي |
Ich will nur sichergehen, dass die Untersuchung in die richtige Richtung geht. | Open Subtitles | أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح. |
Nein. Ich wollte nur sicherstellen, dass du die neuen Arrangements hast. | Open Subtitles | لا.أنا فقط أريد ان اتأكد انك علي علم بالتحضيرات الجديدة |
Wenn ich nur mit dem Sheriff sprechen könnte. Ich möchte nur meinen Sohn sehen. | Open Subtitles | . إذا كان يمكني التكلم مع عمدة البلده فقط . أريد رؤية إبني |
Ich brauche nur einen Moment. Sie ist echt fit. Nim! | Open Subtitles | أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم |
Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. | Open Subtitles | أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد |
Ich will nur wissen, ob es dir gut geht. Mehr nicht. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء |
Ich will nur einen Vorsprung haben zwischen dir und mir bevor die Polizei uns findet. | Open Subtitles | حسناً؟ أنا فقط أريد أن أصنع بعض المسافة قبل أن تقوم الشرطة بالعثور عليك |
Ich will nur wissen, wer es wagt, so was zu sagen. Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss. | Open Subtitles | إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة |
- Ich will nur meine Pflicht tun. | Open Subtitles | أنا فقط أريد قيام بواجبي. ذلك بشدة لك للفهم. |
Weiß nicht, ich will nur ein Buch über Falknerei. | Open Subtitles | لم أعلم عن هذا. أنا فقط أريد كتاب عن فن تربية الصقور. |
Ich will keinen Unterhalt. Ich will nur fort. | Open Subtitles | انا لا آريد أى نفقة لقد حصلت انت على كل شئ فقط أريد انا اذهب |
Ich will nur sicher sein, dass unser Luftlandeteppich aus Lebenden besteht. | Open Subtitles | إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء و ليسوا أمواتا |
Sie sagten doch, Sie sehen einander nie. So können Sie ihn täglich sehen. Ich will nur helfen. | Open Subtitles | دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً , إني فقط أريد المساعدة |
Ich wollte nur bei ihnen sein, aber das war ihnen egal. | Open Subtitles | كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك |
Ich wollte nur wissen, was ihr Spiel ist. | Open Subtitles | فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر |
Ich weiß. Ich möchte nur, dass die Sonne scheint, wenn es so weit ist. | Open Subtitles | أعلم ذلك، أنا فقط أريد أن أتأكد من أن الشمس ستشرق عندما يكون |
Ich möchte nur, dass wir weiterdenken... und für andere Strategien offen sind, bitte. | Open Subtitles | أنّي فقط أريد تصفية عقولنا ونكون منفتحين إلى الأستراتيجيات البديلة، من فضلك. |
Ich will mich nur vergewissern, dass wir am selben Strang ziehen. lnoffiziell. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون متأكد اننا على نفس الأمر هنا |
Warte, ich brauche nur genug, um dem Genossenschaftsvorstand zu zeigen, dass ich eine Anzahlung bei der Bank machen kann. | Open Subtitles | إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني أنَّهُ يمكنني دفع دفعة أولية في المصرف |
- Ich hab keine Ahnung von Manövern! Ich will einfach nur raus hier! | Open Subtitles | لا أعرف أى مناورات فقط أريد الخروج من هنا |
Ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich fertig bin. | Open Subtitles | فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد |
Ich möchte endlich die Augen schließen und nicht mehr sehen, wo ich war. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أغلق عيونى ولا أرى الأماكن التى كنت بها |
- Ich will doch nur... | Open Subtitles | أحاول إبقاء هذا ثابت ..أنا فقط أريد إجلس يا رجل.. |