"فقط أريد" - Translation from Arabic to German

    • will nur
        
    • wollte nur
        
    • möchte nur
        
    • Ich will
        
    • brauche nur
        
    • will einfach nur
        
    • muss nur
        
    • Ich wollte
        
    • Ich möchte
        
    • will doch nur
        
    Ich will nur schlafen. Ich habe seit drei Tagen nicht geschlafen. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Ich will nur wissen, welcher Mann mit meiner Frau zusammen ist. Open Subtitles ولكن فقط أريد أن أعرف أسم الرجل الذي أخذ زوجتي
    Ich will nur sichergehen, dass die Untersuchung in die richtige Richtung geht. Open Subtitles أريد فقط أريد التأكد من أن التحقيق يسير في الاتجاه الصحيح.
    Nein. Ich wollte nur sicherstellen, dass du die neuen Arrangements hast. Open Subtitles لا.أنا فقط أريد ان اتأكد انك علي علم بالتحضيرات الجديدة
    Wenn ich nur mit dem Sheriff sprechen könnte. Ich möchte nur meinen Sohn sehen. Open Subtitles . إذا كان يمكني التكلم مع عمدة البلده فقط . أريد رؤية إبني
    Ich brauche nur einen Moment. Sie ist echt fit. Nim! Open Subtitles أنا فقط أريد ثانية واحدة إن لياقتها عالية نيم
    Das ist kein Spiel. Ich will einfach nur was anderes spüren als Kälte. Open Subtitles أنا لا ألعب أنا فقط أريد أن أشعر بشيء ما بجانب البرد
    Ich will nur wissen, ob es dir gut geht. Mehr nicht. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعرف أنك بخير هذا كل شيء
    Ich will nur einen Vorsprung haben zwischen dir und mir bevor die Polizei uns findet. Open Subtitles حسناً؟ أنا فقط أريد أن أصنع بعض المسافة قبل أن تقوم الشرطة بالعثور عليك
    Ich will nur wissen, wer es wagt, so was zu sagen. Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss. Open Subtitles إننى فقط أريد أن أعرف من الذى تجرأ على قول مثل هذه الأشياء أم هل على اقتحام كل بيت فى البلدة
    - Ich will nur meine Pflicht tun. Open Subtitles أنا فقط أريد قيام بواجبي. ذلك بشدة لك للفهم.
    Weiß nicht, ich will nur ein Buch über Falknerei. Open Subtitles لم أعلم عن هذا. أنا فقط أريد كتاب عن فن تربية الصقور.
    Ich will keinen Unterhalt. Ich will nur fort. Open Subtitles انا لا آريد أى نفقة لقد حصلت انت على كل شئ فقط أريد انا اذهب
    Ich will nur sicher sein, dass unser Luftlandeteppich aus Lebenden besteht. Open Subtitles إنني فقط أريد التأكد من أن دعمنا الجوي سيتكون من جنود أحياء و ليسوا أمواتا
    Sie sagten doch, Sie sehen einander nie. So können Sie ihn täglich sehen. Ich will nur helfen. Open Subtitles ‫دائما تخبريني بأنك لاترين خطيبك كثيراً هكذا سترينه يومياً ‫, إني فقط أريد المساعدة
    Ich wollte nur bei ihnen sein, aber das war ihnen egal. Open Subtitles كنت فقط أريد أن اكون معهم، ولكن لم يهتموا بذلك
    Ich wollte nur wissen, was ihr Spiel ist. Open Subtitles فقط أريد معرفة ما تخفيه هذا كل مافي الأمر
    Ich weiß. Ich möchte nur, dass die Sonne scheint, wenn es so weit ist. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا فقط أريد أن أتأكد من أن الشمس ستشرق عندما يكون
    Ich möchte nur, dass wir weiterdenken... und für andere Strategien offen sind, bitte. Open Subtitles أنّي فقط أريد تصفية عقولنا ونكون منفتحين إلى الأستراتيجيات البديلة، من فضلك.
    Ich will mich nur vergewissern, dass wir am selben Strang ziehen. lnoffiziell. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون متأكد اننا على نفس الأمر هنا
    Warte, ich brauche nur genug, um dem Genossenschaftsvorstand zu zeigen, dass ich eine Anzahlung bei der Bank machen kann. Open Subtitles إنتظري، أنا فقط أريد كفايةً لأري مجلس الإدارة التعاوني أنَّهُ يمكنني دفع دفعة أولية في المصرف
    - Ich hab keine Ahnung von Manövern! Ich will einfach nur raus hier! Open Subtitles لا أعرف أى مناورات فقط أريد الخروج من هنا
    Ich muss nur was lesen. Ich melde mich, wenn ich fertig bin. Open Subtitles فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد
    Ich möchte endlich die Augen schließen und nicht mehr sehen, wo ich war. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أغلق عيونى ولا أرى الأماكن التى كنت بها
    - Ich will doch nur... Open Subtitles أحاول إبقاء هذا ثابت ..أنا فقط أريد إجلس يا رجل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more