| Ich tanze mit dir in den Himmel. Nur du und ich. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نعمل الرائعون الخفيفون، طفل رضيع فقط أنت وأنا |
| Mir die Spielfilmkanäle zu schenken, darauf kommst Nur du. | Open Subtitles | إعْطائي سلك مجّاني. فقط أنت من يَعمَلُ شيء مثل ذلك |
| Nur du und ich können ihr helfen, die Quelle zu besiegen. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا يمكن أن يساعدها هزيمة المصدر. |
| Ich sehe die anderen vier nicht mit mir reden, nur Sie. | Open Subtitles | أنا لا أرى الأربعة الآخرين هنا يتكلمون معي.. فقط أنت. |
| Er will einen ehrlichen Kampf, nur Sie und er, um die Sache zu klären. | Open Subtitles | يريد معركة اطلاق نار فقط أنت وهو لحسم هذا الشيء بشكل نهائي |
| Es geht uns jetzt alle etwas an, nicht nur dich. | Open Subtitles | هذا يؤثر علينا جميعاً الآن ليس فقط أنت |
| Nur die Schwestern können zu ihnen, und Nur du kannst zu den Schwestern. | Open Subtitles | فقط الشقيقات يمكنهم أن يصلوا إليهم و فقط أنت تستطيع أن تصل للشقيقات |
| Du bist Teil der Szene, du filmst sie nicht nur, du bist in der Szene. | Open Subtitles | أنت بهذا المشهد ، أنت لا تصوره فقط أنت في داخل هذا المشهد. |
| Okay, es ist nur,... du bist ein guter Fang und für einen normalen Kerl, der keinen Supercomputer im Hirn hat,... muss man doch annehmen, dass das ziemlich einschüchternd wirkt. | Open Subtitles | حسناً,إنه فقط أنت شخصية كبيرة نوعاً ما أتعلمين وبالنسبة لرجل اعتيادي بدون حاسوب عملاق في دماغه |
| Nur du und ich, mit unseren Ärschen im Wind flatternd. | Open Subtitles | سيكون فقط أنت وأنا وأردافُنا تطير في الرياح. |
| Nur du besitzt die Eigenschaften, eine solche Aufgabe zu bewältigen. | Open Subtitles | فقط أنت تحوزين المؤهلات المطلوبة للعهدة العظيمة |
| Nur du mit der Knarre in der Hand, einem dummen Gesicht... und deine Hirnsoße über der ganzen Wand. | Open Subtitles | إنّه فقط أنت و هذا السلاح بيدك و تلك النظرة الحمقاء على وجهك و بقاياك المُتناثرة على الحائط |
| Nur du und die Knarre in deiner Hand. | Open Subtitles | إنّه فقط أنت و هذا السلاح بيدك و تلك النظرة الحمقاء على وجهك |
| Vielleicht Nur du und ich, vielleicht Nur du, vielleicht wir alle. | Open Subtitles | ربما هو فقط أنت وأنا، ربما فقط لأنك، ربما كل واحد منا. |
| nur Sie... hatten Gründe zu glauben, dass diese Freudenmädchen, ... diese Huren, ... diese Verräterinnen... | Open Subtitles | فقط أنت لديك السبب لتصديق بأن هؤلاء التعيسات هؤلاء الفاجرات |
| Dort unten im dunkeln, nur Sie und ein Computer. | Open Subtitles | هناك بالأسفل والمكان مظلم فقط أنت والكمبيوتر |
| - So hätten nur Sie gewusst, was Sache ist. | Open Subtitles | و في تلك الحالة فقط أنت كان ليعرف ما حدث |
| Aber es ist sehr wichtig, dass uns das Weiße Haus den Rücken stärkt, nicht nur Sie. | Open Subtitles | لكن من المهم أن يدعمنا البيت الأبيض في هذا، ليس فقط أنت. |
| Ok, Kumpel, heute Morgen gibt"s nur dich und mich. | Open Subtitles | حسنا يا رفيقي فقط أنت و أنا طوال اليوم |
| Das ist wahr. nur dich. | Open Subtitles | أنا أحبك أنت وهذا هو فقط أنت. |
| Wir können ihn nicht aufhalten. Nur Ihr, ein Drachenlord, könnt es. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقافه، فقط أنت سيد التنانين، فقط من يقدر |
| Es geht nicht Nur dir so. | Open Subtitles | ليس أنت فقط, أنت تعلمين |
| Es ist doch so, dass nur wir 2 hier stehen. Die Gewehre sind nur auf Sie gerichtet. | Open Subtitles | إنه فقط أنت وأنا هنا وكلّ هذه الأسلحة تشير إليك |
| Jetzt gibt es nur noch uns beide. | Open Subtitles | فقط أنت وأنا الآن |