ويكيبيديا

    "فقط بأنني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur
        
    Ich weiß nur, dass ich jetzt die Person bin, die ich sein sollte. Open Subtitles إنني أعلم فقط بأنني الآن هو ما قُدر ليّ أن أكون عليه
    Das Kino war nur ein Test. Sie müssen was Größeres planen. Open Subtitles أنا سعيد فقط بأنني كنت هنا لأكون قادراً على مساعدتك
    nur darum, dass ich dein Gesicht nie wieder sehen würde! Open Subtitles فقط بأنني لن أرى وجهك ثانيةً لقد رأيت نهايتنا وإنها لآتية
    Ich wollte nur sichergehen, dass keiner ausrutscht kurz vor dem letzten Rennen. Open Subtitles أعتقد فقط بأنني يجب أن أتحقق أنه لم يسقط أحد قبل الجولة الأخيرة
    - Nein, nein! Ich werde nur eine Neue ausprobieren. Open Subtitles لا، لا، لقد قررت فقط بأنني أرغب بتجربة شخصاً جديد
    Wenn ich ihr doch nur sagen könnte, dass es mir sehr, sehr leidtut. Open Subtitles إذا كان بوسعي أن أخبرها فقط بأنني آسف كان ذلك أنا، كما تعلم، أن حقاً آسف
    Ich weiß nur, dass ich jetzt nicht nach Hause kommen kann. Open Subtitles أعلم فقط بأنني... لا أستيطع أن أعود إلى البيت الآن
    Ich sage nur, wenn, wissen Sie, wenn ich die Frau wäre,... würde ich es lieber früher als später wissen. Open Subtitles أنا أقول فقط, بأنني لو كنت الزوجة لأردت أن أعرف عاجلاً
    Ich bin nur gerade in einem Gespräch mit Jim Morrison. Open Subtitles الأمر فقط بأنني مشغول بيالحديث مع جيمي موريسون
    - Ich sage das nur, weil ich nicht wusste, ob es geht, aber... Open Subtitles انا اقول فقط بأنني لم أكن متأكدة بأن نستطع أن نفعلها لكن...
    nur weil ich mich darin geirrt habe dass du mich betrogen hast, heißt das nicht, dass ich falsch darin lag, zu glauben, dass du es vielleicht getan hättest. Open Subtitles انا اعنيه لكن ليس فقط بأنني كنت مخطئاً حول خيانتك لي
    Ich weiß nur, dass ich heute zwei gute Männer verlor. Open Subtitles أنا أعرف فقط بأنني فقدت شخصين جيد اليوم.
    Ich war nur froh, dass wir... Open Subtitles عنيت فقط بأنني كنت مسرورة بالأحرى بأننا
    nur, dass ich anrufen solle, wenn... Open Subtitles قالوا فقط بأنني يجب أن اكلمهم اذا
    - Ich weiß nur, dass ich auf dich warte. Open Subtitles جوليا، أعرف فقط بأنني سأنتظرك.
    Ich meinte nur, dass ich es nicht erwarten kann... bis wir zusammen und verheiratet sind. Open Subtitles -قصدت فقط بأنني لا أستطيع الإنتظار حتى نكون مع بعضنا, ونتزوج
    nur, dass ich weiß, dass Thomas gerne befördert würde. Open Subtitles فقط بأنني أعرف أن "توماس" حريصٌ على أن يُرقى
    Ich warte nur schon so lange darauf. Open Subtitles الأمر فقط بأنني انتظرت وقتاً طويلاً
    Ich wusste nur, ich musste es rauslassen. Open Subtitles اعرف فقط بأنني يجب ان اراها
    - Ich will nur, dass wir ungestört bleiben. Open Subtitles -الأمر فقط بأنني لا أريد أن أكون مزعجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد